Usage examples of "building up" in English with translation to Russian

<>
You're building up a tolerance, okay? У тебя формируется привыкание, понимаешь?
I'm working on building up my tolerance. Я работаю над своей стойкостью.
I feel my dick growing, a huge tower building up. Я чувствую, как мой жезл любви привстал.
I could feel the cellulite building up on the plane. Я прямо-таки чувствую целлюлит, который появился во время полета.
And we now have also another copy building up in Amsterdam. И сейчас в Амстердаме создаётся другая копия.
But I think how I've worked building up that job. Я думаю, сколько сил потратила на эту работу.
And everything we learn after that is building up towards one subject. И все, что мы изучаем в последствие, надстраивается по направлению к одному предмету.
In fact, I think he was building up his courage to ask you. На самом деле, думаю он набирался мужества сделать тебе предложение.
The government’s success in building up Afghanistan’s multi-ethnic security forces. Успешная организация правительством Афганистана многонациональных сил безопасности.
We scaled the building up three times to Chinese proportions, and went to China. Здание мы укрупнили троекратно, чтобы соответствовать китайским масштабам и направились в Китай.
It signaled an escalation in Syria — escalation that has been building up for weeks. Это сигнал о росте напряженности в Сирии, происходившем в течение нескольких недель.
~ Well, I'm building up to it, just trying to find the right moment. Ну, я пока настраиваюсь, пытаюсь выбрать нужный момент.
How about building up a little more muscle tone by putting on your clothes? Как насчет потренировать мышцы, одеваясь?
But pressure was building up from below, a force destined to change Africa forever. Но давление нарастало снизу, это сила, которая должна была изменить Африку навсегда.
Asian economies are growing vigorously, and their central banks are building up claims on the US. В странах Азии продолжается активный экономический рост, а их центральные банки накапливают платежные требования к США.
This will lessen the need felt by emerging economies for self-insurance against financial instability, by building up large reserves. Это сократит необходимость развивающихся стран накапливать крупные фонды в качестве гарантии против финансовой нестабильности.
That means you've substantially reduced your chance of these fatty deposits building up on the walls of your blood vessels. Это означает, что вы существенно сократили шанс возникновения жировых отложений на стенках кровеносных сосудов.
Now, in order to increase private investment in building up clean infrastructure, investor-protection measures and dispute-resolution mechanisms must be considered. Сейчас, с целью увеличения частных инвестиций в строительство экологичной инфраструктуры, необходимо учитывать меры по защите инвесторов и механизмов разрешения споров.
What that does is, you start building up the red blood cell count in your body, which helps you carry oxygen better. Эффект в том, что в теле накопляются красные кровяные тельца и это помогает удерживать больше кислорода.
What many Germans see, instead, are the financial claims against southern European countries building up in the eurozone’s TARGET2 payments system. Наоборот, многие немцы видят, как в платёжной системе еврозоны TARGET2 накапливаются финансовые требования к странам южной Европы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!