Sentence examples of "builds" in English

<>
Uh, he builds a helicopter pad in his yard not 50 feet from my house. Он построил вертолетную площадку у себя во дворе, менее чем в 20 метрах от моего дома.
Hod Lipson builds "self-aware" robots Xoд Липсон создаёт осознающих себя роботов.
Ah, he builds swimming pools. Ну, он строит плавательные бассейны.
And I started to realize that the cycles of fertility were just like the recursive cycles in the geometric algorithm that builds this. И я начал понимать, что эти циклы плодородия были такими же, как рекурсивные циклы в геометрическом алгоритме, их выстраивающем.
And he just builds some fantastic things. Он сооружает фантастические вещи.
For ideological reasons, she prefers to pretend that Crimea will someday be returned to Ukraine — even as Moscow builds a $4 billion bridge connecting the peninsula to the Russian mainland. По причинам идеологического характера она предпочитает делать вид, будто Крым когда-нибудь вернется в состав Украины, пусть даже Москва возводит мост стоимостью четыре миллиарда долларов, который свяжет полуостров с основной частью России.
Leads his horse to drink and finds the place divine He settles down and builds a castle. Он был поражен красотой здешней природы, остался здесь и построил этот замок.
It builds significant relationships and faith communities. Она создает важные в социальном плане отношения и религиозные сообщества.
That architect builds very modern houses. Этот архитектор строит очень современные здания.
Putin, however, is hard to stop when spinning a story: He builds a construct and allows it to acquire a life of its own. Но, если Путин уже начал раскручивать свою версию событий, его трудно остановить: он выстраивает конструкцию и позволяет ей дальше жить собственной жизнью.
For example, a Spanish company that builds replicable four-story multifamily buildings can construct 5-10 times more units than it could with traditional construction methods, but employ the same amount of labor. Например, испанская компания, которая возводит типовые четырёхэтажные многосемейные здания, способна построить в 5-10 раз больше квартир, чем ей удалось бы это сделать традиционными строительными методами, однако она использует при этом такое же количество трудовых ресурсов.
The Su-35 builds on the already potent Flanker airframe, which in many respects already exceeded the aerodynamic performance of the Boeing F-15 Eagle. Су-35 построен на базе мощного самолета «Flanker» (т.е. Су-27 по кодификации НАТО; «flanker» — «удар с фланга», «обходной маневр» — прим.перев.), который по аэродинамическим характеристикам во многих отношениях уже превзошел F-15 «Eagle».
Brewster Kahle builds a free digital library Брюстер Кейл создает открытую цифровую библиотеку
David Rockwell builds at Ground Zero Дэвид Роквел строит на Граунд Зиро.
So, this theory is that the brain creates, builds, a version of the universe, and projects this version of the universe, like a bubble, all around us. Эта теория говорит, что мозг создаёт и выстраивает свой вариант вселенной, и проецирует этот вариант вселенной на всё вокруг себя, как если бы его окружал мыльный пузырь.
The full gap analysis builds on the preliminary version, incorporating the comments received during the review process and further drawing on scientific literature, policy reports, institutional research and consultations with experts. Полный анализ пробелов построен на предварительном варианте и включает комментарии, полученные в процессе обзора, опираясь также на научную литературу, доклады по вопросам политики, результаты институциональных исследований и консультаций с экспертами.
far from a government that builds trust; вдали от правительства, которое создает климат доверия;
He wears a crown and builds new road. Он носит корону и строит дорогу.
Marcus Noland, executive vice president and director of studies at the Peterson Institute for International Economics, builds models that forecast medal counts based on past performance, population, GDP, and other variables. Исполнительный вице-президент и директор по исследовательской работе Института мировой экономики им. Петерсона (Peterson Institute for International Economics) Маркус Ноланд (Marcus Noland) выстраивает модели с прогнозами о наградах на Олимпиаде, основываясь на прежних показателях, на численности населения, ВВП и прочих переменных.
“I'll kill him if he builds a palace here," shouts Nikolai, in a reference to current Russian leaders' proclivity for erecting garish monuments to their personal splendor: Putin's Italianate palace on the Black sea, for example, allegedly cost more than $1 billion. «Я его убью, если он построит тут дворец», – кричит Николай, напоминая о склонности нынешних российских руководителей строить показные памятники собственной великолепию: например, дворец Путина в итальянском стиле на берегу Черного моря предположительно стоит более $1 млрд.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.