Usage examples of "built up" in English with translation to Russian

<>
Translations: all191 создавать82 расти4 other translations105
And the same idea now can be built up. А теперь та самая идея получает развитие.
And we built up a series of tools like this. И мы включили в систему множество инструментов вроде этого.
Normally, youth is a time when skills get built up; Как правило, молодость, это время для получения навыков;
We've built up the instep quite considerably to afford support. Мы сделали довольно значительный подъём, чтобы улучшить поддержку стопы.
Expertise in the defense sector has been built up over generations. Знания и опыт в сфере обороны накапливались на протяжении поколений.
And a fire built up under a wash pot for scalding water. И кипятили воду в котелке на костре.
New species arose when populations built up mutations that made interbreeding impossible. Новые виды возникли, когда в популяциях образовались мутации, которые сделали межвидовое скрещивание невозможным.
Confidence isn't built up on the basis of spending or lending alone. Доверие строится не только на основе расходов или кредитов.
The scaffolding you can see built up over the street is de-mountable. Строительные леса, которые видны на улице, легко разбираются.
You built up a right nice-size nest these past couple of years. Ты свил себе приличное гнездо за пару последних лет.
Time built up everyone’s expectations about the impending conflict between Luke and Vader. Время усилило ожидания людей, они с нетерпением ждали неминуемый конфликт между Люком и Вейдером.
Katherine took a little vervain every day And built up a tolerance to it. Кэтрин принимала каждый день вербену и выработала устойчивость к ней.
Now the ground became waterlogged and the pressure built up underneath the plastic bag. Земля стала заболоченной и под пакетом стало повышаться давление.
Just as global imbalances were not built up overnight, nor will they be solved quickly. Так как глобальный дисбаланс не возник внезапно, его решение тоже не будет быстрым.
The problem is that Bush's reckless gamble has now built up considerable political momentum. Проблема в том, что безрассудная азартная игра Буша сейчас набрала значительные политические обороты.
It's built up in layers, so the whole thing acts like a giant leaf spring. Он состоит из нескольких слоев и действует как рессора.
Powerful vested interests had been built up in the postal monopoly; opposition to it was scattered. Могущественные интересы были выращены почтовой монополией; ее оппозиция была расшатана.
IBM built up a massively dominant position because it leased a carefully custom-designed and individualized package. IBM завоевала доминирующую позицию, поскольку ей удалось взять в аренду изготовленный по заказу и индивидуализированный пакет.
Observe – Follow other journalists, photographers, authors, and anyone else who has built up a large follower base. Расширяйте кругозор — подпишитесь на других журналистов, фотографов, писателей и тех людей, которые набрали много подписчиков.
There will be considerable focus on – and expectations built up about – the administration’s first hundred days. Много внимания будет уделяться первым ста дням новой администрации, на их основании будут строиться дальнейшие ожидания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!