Sentence examples of "calling" in English with translation "вызов"

<>
I'm calling you a taxi. Я вызову тебе такси.
This is equivalent to calling /me/friends. Это все равно, что отправить вызов /me/friends.
ExpertsDllConfirm - enable/disable manual confirmation of DLL-functions calling. ExpertsDllConfirm - включить/выключить ручное подтверждение вызова DLL-функций.
Calling this API requires an access token for the page. Для вызова API требуется маркер доступа для страницы.
Use either the Shell or the EAC to disable outbound calling. Для отключения исходящих вызовов используйте командную консоль или Центр администрирования Exchange.
In our webhook handler, we handle the postback by calling receivedPostback: В нашем обработчике Webhook обратные передачи обрабатываются путем вызова события receivedPostback:
This is available by calling /v2.1/{app_id}/app_insights Чтобы получить доступ, отправьте вызов на эндпойнт /v2.1/{app_id}/app_insights.
I'd like to jump right ahead to calling a surprise witness. Я хочу сразу перейти к вызову специального свидетеля.
This is the preferred place to initialize the SDK by calling AccountKit.init(). Рекомендуется использовать ее для инициализации SDK с помощью вызова AccountKit.init().
Allow import of external experts — enable/disable calling of functions from external experts. Разрешить импорт внешних экспертов — разрешить/запретить вызов функций из внешних экспертов.
The ability to provide a message when calling the ShareApi from custom dialogs. Возможность выдачи сообщения при вызове ShareApi из индивидуально настроенных диалогов.
If you don't play Twister with me, I'm calling the cops. Если ты откажешься играть со мной в Твистер, я вызову копов.
Needless to say, I won't be calling you to the witness stand. Бессмысленно говорить, что я не вызову Вас для дачи показаний.
For example, Ctrl+O combination meant initially the calling of the Terminal setup window. Например, изначально сочетанию Ctrl+O соответствует вызов окна настройки терминала.
friends_who_like - The friends of the calling user who have liked this object. friends_who_like — друзья пользователя, отправившего вызов, которым понравился этот объект.
Calling the API without a version number will automatically result in v2.0 behavior. Вызов API без версии будет автоматически выполняться как вызов 2.0.
To get to this setting, in Cellular & SIM settings, select SIM settings > Calling preference. Чтобы перейти к этому параметру, в разделе "Передача данных и SIM" выберите Параметры SIM-карты > Предпочтения в отношении вызовов.
I am calling a tow truck, and I'm gonna take it from here. Я вызову эвакуатор, и заберу ее отсюда.
mutual_friends - The friends that the calling user and the subject user have in common. mutual_friends — общие друзья пользователя, отправившего вызов, и интересующего пользователя.
This causes X++ code to activate a workflow instance by calling the workflow runtime API. Это приводит к тому, что код X++ активирует экземпляр workflow-процесса, путем вызова API среды выполнения workflow-процессов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.