Sentence examples of "capitals" in English with translation "столица"

<>
Reform is needed at home, in national capitals. Реформы необходимы запустить локально, в национальных столицах.
The same is true in other European capitals. Это верно также и для других европейских столиц.
In Western capitals, the response so far has been mixed. В западных столицах ответ до сих пор был неоднозначным.
but the power needed to exercise it remained in national capitals. однако власть, необходимая для его осуществления, осталась в национальных столицах.
This information should facilitate decision-making in capitals in the days ahead. Эта информация должна облегчить принятие в столицах решений в ближайшие дни.
In capitals East and West, one question currently looms large: “Who lost Ukraine?” В столицах Востока и Запада один вопрос сегодня принимает угрожающие размеры: «Кто потерял Украину?».
Offensives to control its twin capitals, Mosul and Raqqa, have yet to begin. Наступления для завоевания контроля над их столицами — Мосулом и Раккой — пока планируются.
It needs organized state-building in Tripoli - and realistic policymaking in Western capitals. Она нуждается в организованном государственном строительстве в Триполи - и реалистичной политике в столицах Запада.
Such a statement will confirm what is already tacitly accepted in Western capitals. Такое заявление станет подтверждением того, с чем уже подразумеваемым образом согласны западные столицы.
In both cases, the question in Paris and other capitals was whether to intervene. В обоих случаях в Париже и других столицах встал вопрос о том, следует ли вмешиваться в дела этих стран.
Those dreams perished when they came up against hard political realities in both capitals. Но эти надежды погибли, столкнувшись с суровой политической реальностью в обеих столицах.
Russia is once again at the center of policy debates in many Western capitals. Россия снова оказалась в центре политических дискуссий во многих западных столицах.
National capitals around the world are undoubtedly feeling uneasy about what the future holds. Во всех мировых столицах, несомненно, чувствуют беспокойство по поводу того, чего ожидать в будущем.
The phrase “Ukraine fatigue” is common parlance in Berlin, Paris, and other EU capitals. Фраза «усталость от Украины» стала расхожей в Берлине, Париже и других столицах ЕС.
Russia’s forces took at most 60 hours to reach the Estonian and Latvian capitals. России понадобилось бы не более 60 часов для того, чтобы подойти к столицам Эстонии и Латвии.
It’s harder still since realists in both capitals seem to be in short supply. Сделать это еще труднее из-за того, что в обеих столицах налицо дефицит реалистов.
As I said, according to the information I am getting, capitals are still discussing the package. Как я говорил, по моим данным, в столицах все еще обсуждается предложенный пакет.
Fluctuations in local labour and agricultural markets in some provincial capitals also led to increasing destitution. Колебания на местных рынках труда и сельскохозяйственной продукции в некоторых провинциальных столицах также привели к увеличению масштабов нищеты.
Since 1972, America and China maintained small "liaison offices" in each other's capitals, without recognition. С 1972 года Америка и Китай имели небольшие "офисы связи взаимодействия" в столицах друг друга, без официального признания.
Last week’s summit sharply defined the issue and focused attention in capitals the world over. Участники встречи в верхах, состоявшейся на прошлой неделе, чётко обозначили стоящие перед нами задачи и подчеркнули их важность в своих столицах по всему миру.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.