Verwendungsbeispiele von "caregiving behavior" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I can hardly stand his behavior. Я едва терплю его поведение.
Caregiving can be a very stressful job, I know, and sometimes if we lose our temper. Забота о человеке может стать невыносимым, Иногда мы теряем терпение, и.
His behavior is worthy of praise. Его поведение заслуживает похвалы.
One example is the programme called Misión Madres del Barrio aimed at recognizing the value of domestic work and the contribution of women to social well-being and caregiving. В качестве примера можно привести программу, называемую “Mision Madres del Barrio”, которая направлена на признание ценности домашнего труда и вклада женщин в социальное благополучие и уход за другими членами семьи.
From start to finish, there was nothing wrong with his behavior. От старта до финиша, в его поведении не было ничего необычного.
Those obligations must be undertaken in recognition of the social and economic contributions of women migrant workers to their own countries and to the countries of destination, including through caregiving and domestic work. Такие обязательства вытекают из признания социально-экономического вклада трудящихся женщин-мигрантов в развитие их собственных стран и стран назначения, включая тех, кто работает сиделками или служанками в семьях.
His behavior aroused my suspicions. Его поведение возбудило во мне подозрение.
Development of measures for the contribution of unpaid caregiving to the well-being and productivity of communities, and of the unequal burden of unpaid work on women and girls and the restructuring of program budgets, in government and civil life, to reflect the value of traditionally unpaid female labor. Разработка мер для учета вклада неоплачиваемых услуг по уходу в благосостояние и продуктивность общин, а также неравного бремени неоплачиваемого труда женщин и девочек и реорганизация бюджетов программ правительственных учреждений и гражданских организаций, с тем чтобы отразить значение традиционно неоплачиваемого женского труда.
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. Ты должен извиниться перед миссис Смит за своё грубое поведение прошлым вечером.
In addition, the priority theme of the Commission on the Status of Women in 2009 will be “the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS” and the 2009 high-level segment of ECOSOC will also address the issue of “implementing the internationally agreed goals and commitment in regard to global public health”. Кроме того, основной темой деятельности Комиссии по положению женщин в 2009 году явится " равное распределение обязанностей между женщинами и мужчинами, включая уход за нуждающимися в помощи в связи с ВИЧ/СПИДом ", а сегмент высокого уровня ЭКОСОС рассмотрит в 2009 году вопрос о " достижении согласованных на международном уровне целей и выполнении обязательств, касающихся глобальной системы здравоохранения ".
I can't put up with his behavior any longer. Я больше не могу мириться с его поведением.
For example, information from Are Pa Taunga shows that between 1998 and 2003, more women than men attempted suicide and more women than men sought assistance for dealing with stress, particularly stress related to their caregiving roles. Например, по данным Аре Па Таунга, в период с 1998 по 2003 год среди женщин было больше попыток самоубийства, чем среди мужчин, и женщины чаще мужчин обращались за помощью, чтобы справиться со стрессом, особенно со стрессом, связанным с ролью лица, осуществляющего уход.
Nothing can excuse him for such rude behavior. Ничто не может оправдать его грубого поведения.
The report also highlights recent developments in some key areas such as income security, the continuum of caregiving, human resource development in health care, importance of the age-related research-policy nexus, and the vital role of an age-friendly environment. В докладе также рассматриваются последние тенденции и процессы в таких ключевых областях, как обеспечение гарантированного дохода и постоянного ухода и обслуживания, укрепление кадрового потенциала в области здравоохранения, обеспечение связи между научными исследованиями и политикой в области старения и создание комфортной для пожилых людей среды.
He is very peculiar in his behavior. У него очень своеобразное поведение.
The combination of remunerated work and caregiving within families, households and communities still leads to a disproportionate burden for women as long as there is insufficient sharing of tasks and responsibilities by men. Сочетание в рамках семей, домашних хозяйств и общин оплачиваемого и неоплачиваемого домашнего труда по-прежнему ведет к тому, что на женщин ложится непропорционально тяжелое бремя, поскольку заботы и обязанности распределяются между мужчинами и женщинами неравномерно.
You should be ashamed of your behavior. Тебе должно быть стыдно за своё поведение.
Men in decision-making positions with personal experiences of caregiving could serve as role models for other men and boys and contribute to increasing corporate awareness, making it easier for male workers to take time off from work to care for older, disabled and sick family members. Занимающие руководящие должности мужчины, обладающие личным опытом предоставления ухода, могли бы служить примерами для других мужчин и мальчиков и содействовать улучшению корпоративной осведомленности, предоставляя сотрудникам из числа мужчин более широкие возможности для того, чтобы брать на работе время для целей ухода за пожилыми, инвалидами и больными членами семей.
My tutor scolded me for my stupid behavior. Мой учитель отругал меня за дурацкое поведение.
The report followed a previous report entitled “Older women and support systems: new challenges” and the Expert Group Meeting on Caregiving and Older Persons: Gender Dimensions, which was jointly organized by the Division for the Advancement of Women and the Division on Social Policy and Development and held in Malta from 30 November to 2 December 1997. Этому докладу предшествовал предыдущий доклад на тему «Пожилые женщины и поддержка систем: новые задачи» и совещание группы экспертов на тему «Уход за пожилыми людьми: гендерные аспекты», которое было совместно организовано Отделом по улучшению положения женщин и Отделом социальной политики и развития и проведено на Мальте с 30 ноября по 2 декабря 1997 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!