Usage examples of "carried through" in English with translation to Russian

<>
Translations: all81 осуществлять72 other translations9
That upward momentum carried through to the first quarter of 2017. Этот импульс роста сохранился в первом квартале 2017 года.
The momentum generated at Monterrey was carried through to the World Food Summit held in Rome in June 2002. Заданный в Монтеррее темп сохранился вплоть до Всемирной встречи на высшем уровне по проблемам продовольствия, состоявшейся в июне 2002 года в Риме.
When I lobbied, as a citizen, for tour guide work to be a free trade, it was successfully carried through. Когда я в качестве гражданина лоббировал то, чтобы проведение экскурсий стало свободным предпринимательством, это удалось продвинуть.
4-2.2.1.3 Where shafts, pipes, scuppers, electric cables, etc., are carried through watertight subdivisions, arrangements shall be made to avoid impairing the watertight integrity of the bulkheads or decks. 4-2.2.1.3 Если через водонепроницаемые переборки и палубы проходят валы, трубопроводы, шпигаты, электрические кабели и т.п., то должны приниматься меры, предотвращающие нарушение водонепроницаемости переборок или палуб.
3-4.2.1.3 Where shafts, pipes, scuppers, electric cables, etc., are carried through watertight subdivisions, arrangements shall be made to avoid impairing the watertight integrity of the bulkheads or decks. 3-4.2.1.3 Если через водонепроницаемые переборки и палубы проходят валы, трубопроводы, шпигаты, электрические кабели и т.п., то должны приниматься меры, предотвращающие нарушение водонепроницаемости переборок или палуб.
In the post-war period, French President Charles de Gaulle worked closely with West German Chancellor Konrad Adenauer, and this carried through until the 1990s, when François Mitterrand and Helmut Kohl forged a close friendship. В послевоенный период президент Франции Шарль де Голль начал тесно сотрудничать с канцлером Западной Германии Конрадом Аденауэром, и подобное сотрудничество продолжалось до 1990-х годов – эпохи дружбы Франсуа Миттерана с Гельмутом Колем.
From a study of other successful ventures carried through in the past by this same company, we can learn that these ventures were reflected in the stock's price at a particular point in their development. Из анализа прочих венчуров компании, увенчавшихся успехом в прошлом, можно определить, когда они впервые начинали давать о себе знать в цене акций.
All told, privatization engulfed 244 companies owned by the State Treasury in the years 1990-1998; 1,699 applications were accepted for direct privatization, 1,612 privatization processes got off the ground and 1,572 programs were carried through. В общей сложности в период 1990-1998 годов было приватизировано 244 компании, принадлежавших Государственному казначейству; было принято 1699 заявок в отношении прямой приватизации, в 1612 хозяйственных единицах процесс приватизации сдвинулся с мертвой точки и были реализованы 1572 приватизационные программы.
The disproportion carried through into the favourable treatment received by Palestinians within the United Nations itself, where there were several bodies dedicated exclusively to the affairs of the Palestinian people, all of which served as mechanisms for anti-Israel propaganda. Непропорциональным является и предпочтительное отношение к палестинцам в рамках самой Организации Объединенных Наций, которая имеет несколько органов, занимающихся исключительно делами палестинского народа, при этом все они служат проводниками антиизраильской пропаганды.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!