Verwendungsbeispiele von "cash deposit" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
You can set up a bank transfer through online banking, telephonic banking, bank draft, and cash Deposit. Вы можете отправить банковский перевод через онлайн-банкинг, телебанкинг, с помощью банковского чека или путем внесения наличных средств.
We've been checking into Tish's bank account, and there are some substantial cash deposits. Мы проверили банковский счет Тиш, и есть некоторые существенные денежные вклады.
By forbidding investment banks from holding cash deposits, Glass-Steagall helped to support more than a half-century of financial stability after World War II. Запрещение для инвестиционных банков использовать денежные вклады клиентов по закону Гласса-Стиголла помогло сохранить финансовую стабильность в течение полувека после второй мировой войны.
Such property includes objects, items, cash, bank deposits, shares, bonds, promissory notes, cheques, certificates and other securities. В состав имущества входят вещи, предметы, денежные средства, вклады в банке, акции, облигации, вексели, чеки, сертификаты и другие ценные бумаги.
Recently made a sizable cash deposit. Недавно внес на счет внушительную сумму.
I know that Sam made a big cash deposit. Я знаю, что Сэм положил крупную сумму на счет.
And yesterday he makes a big cash deposit at the bank. И в тот же день он кладет большую сумму на счет в банке.
Such guarantees can be furnished either as a bank guarantee, a letter of guarantee from an insurance company acting as a financial institution or a cash deposit. Такие гарантии могут быть представлены либо в форме банковской гарантии или гарантийного письма, выданного страховой компанией, действующей в качестве финансового учреждения, либо в форме депозита наличными.
Indeed, if Spanish savers become truly afraid of redenomination risk in the interim, the OMT will not matter: they will just take their cash and deposit it as quickly as possible in, say, a German bank. Действительно, если испанские вкладчики начнут по-настоящему боятся риска реденоминации в промежуточный период, программа ПДО не будет иметь значения: они просто возьмут свои деньги и разместят их как можно быстрее, скажем, в немецком банке.
As at 31 December 2008, UNHCR had 515 cash and term deposit bank accounts open in its books. По состоянию на 31 декабря 2008 года в бухгалтерских книгах УВКБ числилось 515 открытых банковских счетов наличных и срочных вкладов.
The organization earns interest income primarily from cash and term deposit balances it maintains throughout the year. Организация получает проценты главным образом по остаткам денежной наличности и средствам на срочных вкладах, которые сохраняются в течение всего года.
The organization earns interest income primarily from the cash and term deposit balances that it maintains throughout the year. Организация получает проценты главным образом по остаткам денежной наличности и средств на срочных вкладах, которые сохраняются в течение года.
The organization earns interest income primarily from the cash and term deposit balances it maintains throughout the year. Организация получает процентные поступления главным образом от остатков денежной наличности и средств на срочных вкладах, которые хранятся в течение всего года.
Like I said, he gave a really big cash security deposit. Как я сказал, он дал мне внушительный задаток.
You may withdraw the Bonus only after reaching a trading volume (after receiving the bonus) of thirty times the sum of the cash bonus and deposit amount. Вы можете снять бонус только после достижения объема торгов (после получения бонуса) в размере тридцати бонусных сумм и суммы депозита.
So German banks with surplus cash would rather deposit it at the ECB than put it to work in Italy or Greece. Так что, немецкие банки с избыточными наличными скорее внесут их в ЕЦБ, чем вложат их в работу в Италии или Греции.
Got a 110,000 in cash, opened almost a dozen safe deposit boxes. Взяли 110 тысяч наличными, вскрыли почти десяток депозитных ячеек.
Click Cash and bank management > Common > Deposit slips. Щелкните Управление банком и кассовыми операциями > Обычный > Бланки депозита.
Click Cash and bank management > Journals > Deposit slip payment cancellations. Щелкните Управление банком и кассовыми операциями > Журналы > Отмены платежей по бланкам депозита.
Cash and term deposits comprise funds on deposit in interest-bearing bank accounts, certificate of deposits and call accounts. наличность и срочные вклады включают средства, депонированные на процентных банковских счетах, в виде депозитных сертификатов и на онкольных счетах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!