Sentence examples of "celsius" in English with translation "цельсия"

<>
Converts 68 degrees Fahrenheit to Celsius. Преобразует 68 градусов по Фаренгейту в градусы Цельсия.
The temperature on Mercury can reach up to 426 degrees Celsius. Температура на Меркурии может достигать 426 градусов Цельсия.
Thai children toil in unventilated factories, working with glass heated to 1,500 degrees Celsius. Тайские дети работают в непроветриваемых помещениях с разогретым до 1,500 градусов Цельсия стеклом.
But what we see now is happening after only 0.8o Celsius of global warming. Но то, что мы видим сейчас - это последствия глобального потепления всего на 0,8 градуса Цельсия.
But what we see now is happening after only 0.8º Celsius of global warming. Но то, что мы видим сейчас – это последствия глобального потепления всего на 0,8 градуса Цельсия.
Its surface temperature is estimated to be a balmy 27 degrees Celsius, basically beach-going weather. По существующим оценкам, температура на поверхности этой планеты составляет приятные 27 градусов Цельсия – по сути, вполне пляжная погода.
Temperatures will be between minus three and plus one degree Celsius mostly, with a light wind. Температура обычно варьируется в пределах от минус трех до плюс одного градуса Цельсия, легкий ветер.
Can we go with two degrees, three degrees, or - where we're currently going - four degrees Celsius?" На два, на три градуса, или, как это происходит сейчас, на четыре градуса Цельсия?"
For each degree Celsius of warming, 7% more water is available to rain down from saturated air masses. За каждый градус Цельсия потепления, в насыщенных воздушных массах содержится на 7% больше воды, готовой выпасть с дождями.
The Paris climate agreement includes a pledge to keep warming “well below two degrees Celsius above pre-industrial levels.” Парижское соглашение о климате включает обещание по удержанию потепления «значительно ниже двух градусов Цельсия по сравнению с доиндустриальными уровнями».
Yet the current trajectory implies warming far beyond this limit, possibly 4-6º Celsius by the end of this century. Тем не менее, текущая траектория предполагает, прогрев далеко за пределы этого лимита, возможно до 4-6? Цельсия, к концу этого столетия.
Governments have agreed to voluntary reductions in greenhouse-gas emissions that will prevent the planet from heating more than 2° Celsius. Правительства согласятся на добровольное сокращение выбросов парниковых газов, что позволит предотвратить отопление планеты на более чем 2° Цельсия.
By 2040, projections indicate that an average rise in temperatures of 0.5º Celsius could destroy 8-10% of Pakistan’s crops. По прогнозам, к 2040 году, средний рост температуры на 0.5? Цельсия мог бы уничтожить 8-10% урожая Пакистана.
But now, with the earth on track to be four degrees Celsius warmer by 2100, a “Heat Age” is looming over us all. Но теперь, когда существует вероятность того, что к 2100 году на Земле будет на 4 градуса Цельсия теплее, над нами нависла угроза "теплового века".
First, governments should pledge to decarbonize their economies in order to keep global warming below the extreme danger zone of two degrees Celsius. Во-первых, правительства должны взять обязательства по декарбонизации своих экономических систем, чтобы удержать глобальное потепление ниже чрезвычайно опасной зоны в два градуса Цельсия.
Hundreds of firemen have been fighting the fire, but conditions have been difficult because of strong winds and temperatures soaring well over 40 degrees Celsius. Сотни пожарных сражались с огнём, но их условия были трудными из-за сильного ветра и температуры свыше 40 градусов Цельсия.
It's about two-thirds water but the surface temperature is minus 190 degrees Celsius, and at those temperatures, the surface behaves pretty much like solid rock. Она на две трети состоит из воды, но так как температура поверхности составляет минус 190 градусов Цельсия, то её поверхность тверда, как камень.
Committed to sustaining our natural environment and thereby the basis for economic growth and social welfare by limiting the global average temperature increase to below 2 degrees Celsius; приверженные делу сохранения природной среды и тем самым основы для экономического роста и социального благосостояния путем ограничения роста глобальной средней температуры до менее чем 2 градусов Цельсия;
Charney’s report estimated that doubling the amount of CO2 in the atmosphere would warm the earth by about 3° Celsius – a number that is well confirmed today. Отчет Чарни предположил, что удвоение количества СО2 в атмосфере, согреет землю примерно на 3° Цельсия – цифра, которая сегодня полностью подтверждена.
The goal is a new agreement in 2015 to prevent average global temperatures from rising by two degrees Celsius, the level that the international community has deemed “dangerous” to human society. Целью будет новое соглашение на 2015 год, которое предотвратит рост средних глобальных температур на два градуса Цельсия: тот уровень, который международное сообщество сочло "опасным" для населения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!