Sentence examples of "cescr" in English with translation "кэскп"

<>
Translations: all56 кэскп53 other translations3
CESCR and CEDAW called for a strategic plan to reduce maternal mortality. КЭСКП и КЛДЖ призвали к разработке стратегического плана по снижению уровня материнской смертности.
CESCR added that Uzbekistan should address the significant rural and urban disparities in health-care provision. КЭСКП добавил, что Узбекистану следует устранить существенные расхождения между городским и сельским населением в области медицинского обслуживания138.
The Special Rapporteur and the Chairperson of CESCR also held a joint press conference at Istanbul + 5 to this end. Специальный докладчик и Председатель КЭСКП провели также с этой целью совместную пресс-конференцию на форуме " Стамбул + 5 ".
According to CESCR, such institution needs to have a mandate to protect and promote all human rights, including economic, social and cultural rights. По мнению КЭСКП, такому органу необходимо поручить защиту и поощрение всего комплекса прав человека, в том числе экономических, социальных и культурных прав22.
CESCR recommended that Uzbekistan provide labour inspections with adequate human and financial resources and take measures to enable the development of independent trade unions. КЭСКП рекомендовал Узбекистану предоставить трудовым инспекциям достаточные людские и финансовые ресурсы и принять меры, позволяющие формировать независимые профсоюзы131.
First, CESCR observes that health facilities, goods and services, including the underlying determinants of health, shall be available, accessible, acceptable and of good quality. Во-первых, КЭСКП отмечает, что учреждения, товары и услуги в сфере здравоохранения, включая основополагающие предпосылки здоровья, должны соответствовать критериям наличия, доступности, приемлемости и хорошего качества21.
CEDAW, the HR Committee and CESCR recommended that law enforcement officers be properly trained and that appropriate measures be taken to address domestic violence cases. КЛДЖ, КПЧ и КЭСКП рекомендовали наладить должную профессиональную подготовку сотрудников правоприменительных структур и принять должные меры для решения проблемы насилия в семье76.
CESCR noted that rates of delivery in health facilities remained low, that unsafe abortions were key factors to maternal mortality, and that newborn mortality remained high. КЭСКП отметил, что по-прежнему низок процент родов в медицинских учреждениях, что основной причиной материнской смертности являются небезопасные аборты и что по-прежнему высок уровень смертности среди новорожденных.
The HR Committee, CEDAW and CESCR expressed concern about the high incidence of violence against women, including rape, domestic violence and sexual harassment in the workplace. КПЧ, КЛДЖ и КЭСКП выразили обеспокоенность в связи с большим числом случаев насилия в отношении женщин, включая изнасилования, бытовое насилие и сексуальные домогательства на рабочих местах.
CESCR was also deeply concerned about the uneven distribution of wealth and land and the high level of social exclusion, in particular among indigenous and rural populations. КЭСКП также выразил глубокую обеспокоенность по поводу неравного распределения богатств и земли и по поводу высокого уровня социального неравенства, в частности коренных народов и сельского населения100.
CESCR recommended establishing a universal minimum wage, while CEDAW urged Cambodia to ensure equal participation in the labour market and that women receive equal social benefits and services. КЭСКП рекомендовал установить всеобщую минимальную заработную плату, а КЛДЖ настоятельно рекомендовал Камбодже обеспечить равное участие мужчин и женщин на рынке труда и получение женщинами равных социальных пособий и услуг.
CESCR also urged the State to take all necessary measures to raise awareness of the dimensions of ethnic discrimination and intolerance among local authorities and the general public. КЭСКП также настоятельно призвал государство принимать все необходимые меры для повышения уровня осведомленности местных властей и широкой общественности о масштабах дискриминации и нетерпимости на этнической почве50.
CESCR noted that there is an effective social security system for salaried employees, but regretted that family benefits are not included in the social security regime applicable to the self-employed. КЭСКП принял к сведению существование действенного режима социального обеспечения наемных работников, но выразил сожаление в связи с тем, что режим социального обеспечения самозанятого населения не предусматривает выплату семейных пособий.
CESCR welcomed the July 2007 Constitutional Council decision that international treaties are part of the national law and that courts should take treaty norms into account when interpreting laws and deciding cases. КЭСКП приветствовал принятое в июле 2007 года решение Конституционного суда о том, что международные договоры являются частью законодательства страны и что судам следует принимать договорные нормы во внимание при толковании законов и принятия решений по делам.
CESCR expressed the view that the “Diligent Work and Economical Study” (qingong jianxue) programme for schoolchildren constitutes exploitative child labour and encouraged China to consider withdrawing the programme from its school curriculum. КЭСКП выразил мнение, что программа для школьников " Добросовестный труд и материальное обеспечение образования " (qingong jianxue) по сути представляет собой эксплуатацию детского труда, и призвал Китай рассмотреть вопрос об исключении этой программы из курса школьного обучения61.
CESCR recommended that Finland increase its official development assistance to 0.7 per cent of its gross domestic product and take account of the provisions of ICESCR in its bilateral agreements with other countries. КЭСКП рекомендовал Финляндии увеличить объем ее официальной помощи в целях развития до 0,7 % от ее валового внутреннего продукта, а также учитывать положения МПЭСКП в ее двусторонних соглашениях с другими странами124.
Malaysia asked how, in addition to providing a social safety net to the elderly, the Government is addressing the concern expressed by CESCR in 2001 in relation to the hardship caused by family breakdown. Малайзия задавала вопрос о том, каким образом в дополнение к созданию системы социальной защиты для престарелых правительство разрешает проблему, которая была с обеспокоенностью отмечена КЭСКП в 2001 году и касается трудностей, связанных с распадом семей.
CESCR recommended the adoption and implementation of concrete plans recommended by the Task Force on Aboriginal Languages and Cultures, and in the area of intellectual property for protection and promotion of ancestral rights and traditional knowledge. КЭСКП рекомендовал принять и осуществить конкретные планы, рекомендованные Целевой группой по вопросам защиты языков и культур коренных народов и интеллектуальной собственности для защиты и поощрения исконных прав и традиционных знаний коренных народов142.
CESCR encouraged Liechtenstein to continue reducing linguistic barriers through intensive German-language training for immigrant children, to offer appropriate catch-up classes, and to increase family awareness about the importance of education for future professional careers. КЭСКП призывал Лихтенштейн продолжать устранение языковых барьеров путем организации курсов интенсивного изучения немецкого языка для детей-иммигрантов, занятий для изучения пропущенного школьного материала и привлечения внимания семей к тому, какое важное значение имеет образование для будущей профессиональной деятельности.
CESCR noted with satisfaction the adoption of the Act of 15 July 2005 on freedom of public expression, which criminalizes insults of a racial, ethnic or religious nature and insults based on real or supposed sexual orientation. КЭСКП с удовлетворением отметил принятие 15 июля 2005 года Закона о свободе открытого выражения мнений, который запрещает, в частности, оскорбление на расовой, этнической, религиозной почве или на почве реальной или предполагаемой сексуальной ориентации18.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.