Exemples d'utilisation de "charged call" en anglais

<>
The charges payable for calling phones outside of a subscription consist of a connection fee (charged once per call) and a per-minute rate as set out at www.skype.com/go/allrates. Плата за звонки на телефоны за пределами подписки состоит из платы за соединение (взимаемой один раз за один звонок) и поминутной платы, указанной на веб-странице www.skype.com/go/allrates.
Furthermore, my call in our consultations a week ago for suggestions to help close the gap between CD/1624 and consensus provoked not only the rehearsal of PAROS mandate problems but also the reiteration of widespread support for a stronger mandate for the Ad Hoc Committee charged with nuclear disarmament. Далее, высказанный мною на наших консультациях на прошлой неделе призыв к выдвижению предложений с целью помочь привести CD/1624 в консенсусное состояние вызвал не только перепевы проблем мандата по ПГВКП, но и возобновление широкой поддержки в пользу более основательного мандата для Специального комитета по ядерному разоружению.
Did you call? Ты звонил?
When you send a telegram, brevity is essential because you will be charged for every word. Когда вы отправляете телеграмму, очень важна лаконичность, потому что вам придётся платить за каждое слово.
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
He was charged with acquiring criminal property. Его обвинили в незаконном приобретении собственности.
Be sure to call me up tomorrow morning. Обязательно вызови меня завтра утром.
She should be charged with murder. Она должна понести ответственность за убийство.
Please call me at seven tomorrow morning. Пожалуйста, позвоните мне завтра в семь утра.
He was never officially charged with spying. Он никогда не был официально обвинён в шпионаже.
You can call me at whatever time you want. Можешь обращаться ко мне в любое время, когда захочешь.
This man was charged with theft. Этого человека обвинили в воровстве.
I would like to call. Я бы хотел позвонить.
The dog suddenly charged at the child. Собака внезапно напала на ребёнка.
Call me at four; I must take the first train. Позвони мне в четыре. Мне надо сесть на первый поезд.
This battery is charged. Этот аккумулятор заряжен.
In any case, I'll call you tomorrow. В любом случае я позвоню тебе завтра.
The police charged him with leaking information to a neighboring country. Полиция обвинила его в утечке информации в соседнюю страну.
Don't call me. Не звони мне.
Those charged with governance are responsible for overseeing the Group’s financial reporting process. Лица, отвечающие за корпоративное управление, несут ответственность за надзор над процессом подготовки консолидированной финансовой отчетности Группы
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !