no matches found
Is this a battery charger? Это зарядное устройство для батареи?
This charger is an insult, Dr. Lom. Эта зарядка просто оскорбление какое-то, доктор Лом.
Where's a battery charger? Где зарядное устройство?
Grab the charger out of the glove compartment, please. Достань, пожалуйста, зарядку из бардачка.
Where's the goddamn battery charger? Где это чертово зарядное устройство?
I'm sorry, the battery was out, and I left my charger, so. Прости, батарейка села, а зарядку я оставила, так что.
Do you have a charger for this camera? У вас есть зарядное устройство для этой камеры?
The charger has an LED light that switches on when the phone is charging. На зарядном устройстве имеется светодиод, который горит во время зарядки смартфона.
To save energy, unplug the charger when not in use. Для экономии электроэнергии вынимайте зарядное устройство из розетки, когда оно не используется.
determination of hydrogen emissions during a charge carried out with the on-board charger failure. определение уровня выбросов водорода в процессе зарядки, производимой в условиях неисправности бортового зарядного устройства.
Use only charger adapters and data cables approved by Yota Devices Используйте только те зарядные устройства и кабели, которые одобрены компанией Yota Devices.
Well, I left a phone charger at his place a couple weeks ago, and that's been going good so far, so. Ну, пару недель назад я у него оставила зарядку для телефона, и до сих пор все было хорошо, так что.
Solution 2: Check the charger on your Xbox One Play & Charge Kit Решение 2. Проверьте зарядное устройство для геймпада Xbox One
He took off for Florida without even checking his oil, and now his car is ruined, he's got no money, no way to get home, and he called me collect 'cause he forgot his phone charger. Отправился во Флориду, не проверив масло, машина сломалась, денег нет, домой добраться не может, и звонил мне на домашний, потому что забыл зарядку от сотового.
Each system consists of four assemblies: the detection unit, battery pack, battery charger, and RC/5 controller. Каждая система состоит из четырех блоков: детектора, аккумулятора, зарядного устройства и контроллера RC/5.
He didn't think that I was taking it seriously, cos when I first got in the car - a perfectly valid thing, it's the thing I always ask when I get in a car, is whether he had an iPhone charger. Он не подумал, что я воспринял это серьёзно, потому что, когда я сначала сел в автомобиль - совершенно обоснованная вещь, это вещь о которой я всегда спрашиваю, когда сажусь в машину, есть ли у него зарядка для айфона.
Plug your phone into a charger to make sure it doesn't run out of power during the upgrade. Подключите телефон к зарядному устройству, чтобы заряда батареи хватило для выполнения обновления.
" low voltage " circuits means circuits supplied with accumulator battery voltage and with a charger outlet of nominal 24 V voltage. под " низковольтными цепями " подразумеваются цепи, в которые поступает ток от аккумуляторной батареи и от зарядного устройства с номинальным напряжением 24 В;
To facilitate operations, the battery was replaced every odd-numbered day and the backup battery remained on the battery charger until replacement. Для облегчения работ аккумулятор заменяли по четным дням, а запасной аккумулятор заряжали в зарядном устройстве до следующей замены.
As I was rummaging through my desk drawer for a phone charger, I saw the orange piece of paper with the recovery words and PIN. Роясь в ящике стола в поисках зарядного устройства для телефона, я наткнулся на оранжевую бумажку с кодом восстановление и ПИНом.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how