Sentence examples of "chimney swallow" in English

<>
That chimney is very high. Та труба очень высокая.
One swallow does not a spring make. Одна ласточка весны не делает.
Try to negotiate until white smoke comes up through the chimney. Попробуйте договориться, пока белый дым поднимается над дымоходом.
One swallow does not make a spring. Одна ласточка весны не делает.
And the waters of the east end of Loch Garve never freeze over, because the heat from the waterhorse's chimney melts the ice. А вода в восточной оконечности озера Лох Гарве никогда не замерзает, потому что тепло камина в доме морского конька растапливает лед.
A swallow doesn't make a summer Одна ласточка весны не делает
If you'll just tie this rope round the chimney and hold onto it. Если бы ты просто привязала эту веревку к трубе и держалась за нее.
One swallow does not make a summer. Одна ласточка не делает весны.
Fred should have had this chimney swept in September when we didn't need a fire, instead of mooning about like Фред должен был прочистить дымоход в сентябре, когда мы не нуждались в огне, вместо того, чтобы сиять, как
"You eat it raw, and then swallow a glass of aquavit," says Havard Halvarsen, full-time local firefighter but also the so-called "Rakfisk General," in charge of running the festival. "Ее едят сырой и запивают рюмкой аквавита, местной тминной водки", - объясняет Хавард Хальварсен, местный пожарный по профессии и по совместительству "ракфисковый генерал", который руководит проведением фестиваля.
A chimney sweep, no doubt. Разгильдяй, без сомнения.
Some people would argue that with Swiss prices totally out of line with prices elsewhere in the world (note the Big Mac in Geneva at CHF 11.70), deflation is absolutely the correct policy for the country, but that is a hard argument for a central bank to swallow. Некоторые аналитики утверждают, что цены в Швеции полностью выходят из линии по сравнению с ценами в других странах мира, дефляция является абсолютно правильной политикой для страны, но это недостаточный аргументом для центрального банка.
I particularly like my four-poster bed by the chimney. Мне нравится мой укромный уголок.
It’s a hard position to swallow for Westerners who still have a bad taste from the whole WTO China episode. Это тяжело будет принять европейцам, которые все еще помнят дурной привкус после всего китайского эпизода в ВТО.
There is no shame in using a charcoal chimney. В использовании печи на древесном угле нет ничего постыдного.
It may, however, be difficult to swallow for the large part of Greeks welcoming membership of the EU because domestic politicians over decades have undermined whatever credibility they enjoyed so better to rely on the EU; such a move by their Prime Minister may confirm that their judgment was correct. Однако значительной части греков, возможно, будет трудно отказаться от ЕС, одобряющего членство Греции в составе европейского блока, поскольку греческие политики на протяжении многих десятилетий подрывали всякое доверие к себе, следовательно, лучше положиться на Евросоюз, а подобные действия их премьер-министра могут послужить подтверждением того, что они рассуждали правильно.
So hurry down the chimney tonight Так поспеши спуститься в дымоход сегодня вечером
Fixed issue where interstitials or banners would swallow WKWebView rendering errors Исправлена ошибка, которая приводила к тому, что вставки или баннеры вызывали ошибки отображения WKWebView.
When she did, a little bird came flying and perched onto the chimney stack. Когда она напилась, прилетела птичка и села на дымовую трубу.
Although Bernanke is right to view a soft landing as the most likely outcome, common sense would suggest agreing on some prophylactic measures, even if this means that the US, China, and other large contributors to the global imbalances have to swallow some bitter medicine. Хотя Бернанке прав, когда рассматривает "мягкую посадку" как наиболее вероятный исход, здравый смысл требует согласиться с некоторыми профилактическими мерами, даже если это означает, что США, Китай и другие страны, вносящие большой вклад в глобальный дисбаланс, должны будут проглотить "горькую пилюлю".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.