Sentence examples of "chopped down" in English

<>
They chopped down all the withered trees. Они срубили все засохшие деревья.
My father, he beat me with a riding crop when he found out, and he had the piñon tree chopped down. Мой отец, он бил меня хлыстом, когда узнал, и он срубил сосну.
If REDD credits are approved in Paris, countries and companies could pay peasant farmers in Ecuador or elsewhere to protect trees that programs like REDD+ claim they otherwise would have chopped down – thereby avoiding the need to make difficult structural changes to cut emissions at home. Если кредиты СВОД будут одобрены в Париже, страны и компании могли бы заплатить крестьянам-фермерам в Эквадоре или в другом месте для защиты лесов, которые в соответствии с программой типа СВОД + иначе бы были срублены крестьянами – и таким образом уклониться от необходимости провести серьезные структурные изменения, чтобы сократить выбросы парниковых газов у себя дома.
You pick one or I am chopping down that tree! Пользуйся им, или я срублю твое дерево под корень!
Little did I know that by chopping down that tree I had just summoned a mystical creature as old as time itself. Тогда я ещё не знал, что, срубив то дерево, я призвал мистическое существо, древнее, как сам мир.
Any monkey business, and I'll chop you down like a cherry tree. Резкое движение и я срублю тебя, как вишенку.
Now there is an alternative to just planting trees and hoping that they won't get chopped down. Но есть альтернатива тому, чтобы сажать деревья с надеждой, что они не пойдут на сруб.
If we don't find the drugs before the runners, it will be picked up, shipped out, and chopped down by morning. Если мы не найдем наркотики раньше курьеров, их погрузят, вывезут и к утру след простынет.
Tom chopped firewood all afternoon. Том весь день колол дрова.
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
The sharp recession of 2009, when Russia’s economy was clobbered by a sudden credit freeze and GDP fell by 7.5%, chopped about 5 points off of Putin’s approval rating, ending a streak of year-over-year increases that had started in 2005. Резкая рецессия 2009 года, когда российскую экономику внезапно настигли проблемы с кредитами, а ВВП упал на 7,5%, понизила рейтинг Путина примерно на 5 процентных пунктов, покончив с начавшейся в 2005 году тенденцией к неуклонному повышению.
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. У него есть привычка кивать головой, когда он слушает разговор.
I can't serve a lamb chop if the lamb doesn't stay chopped. Я не могу подавать отбивные из ягненка, если они не остаются отбивными.
Tom's house is just down the street from here. Дом Тома недалеко отсюда вниз по улице.
We'd already chopped his car and distributed the parts to shops around town. Мы почти разобрали его машину и распределили запчасти по разным магазинам города.
No sooner had we sat down than she brought us coffee. Не ранее, чем мы присели, она принесла нам кофе.
While I was sleeping, elves came in and mowed the yard, chopped firewood, even fixed the squeaky screen door out back so I can sneak out. Пока я спала, эльфы пришли и скосили двор покололи дрова, даже поставили снова скрипучие двери, чтобы я не смогла убежать.
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down. Он всегда говорит, как будто знает, как ему поступать, но никогда не знаешь, как он будет действовать в критической ситуации.
Rather than being chopped up like a dead fish, perform hara-kiri and die like a samurai. Вместо того, чтобы быть вспоротым, как дохлая рыба, соверши харакири и умри как самурай.
Write down your name with a pencil, please. Пожалуйста, напишите ваше имя карандашом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.