Usage examples of "civil service commission" in English with translation to Russian

<>
Report of the International Civil Service Commission for 2004; доклад Комиссии по международной гражданской службе за 2004 год;
In paragraph 334 of its report, the Board recommended that the International Civil Service Commission expedite the filling of vacant posts. В пункте 334 своего доклада Комиссия рекомендовала Комиссии по международной гражданской службе как можно быстрее заполнить вакантные должности.
At the Economic Commission for Europe (ECE) and the International Civil Service Commission (ICSC) meanwhile, terms of reference for consultants did not specify the outputs expected. А в Европейской экономической комиссии (ЕЭК) и Комиссии по международной гражданской службе (КМГС) в описаниях круга ведения консультантов не указываются ожидаемые результаты.
The Board recommends that the International Civil Service Commission maximize the use of the Integrated Monitoring and Documentation and Information System in its programme performance monitoring system. Комиссия рекомендует Комиссии по международной гражданской службе максимально использовать Комплексную систему контроля и информации о документации в своей системе контроля за осуществлением программ.
Designate Mr. Kingston Papie Rhodes (Sierra Leone) as Chairman of the International Civil Service Commission for a four-year term of office beginning on 1 January 2007; назначить г-на Кингстона Папье Роудза (Сьерра-Леоне) Председателем Комиссии по международной гражданской службе на четырехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2007 года;
Guest speaker at the University of Louisville, Kentucky on the theme of the International Civil Service and the role of the International Civil Service Commission (Kentucky, February 2004) Приглашенный докладчик в Луисвилльском университете, Кентукки, по теме «Международная гражданская служба и роль Комиссии по международной гражданской службе» (Кентукки, февраль 2004 года)
Upon implementation of the revised base salary scale, revised post adjustment indices and multipliers have been established by the International Civil Service Commission (ICSC) for all duty stations. После вступления в силу пересмотренной шкалы базовых окладов Комиссия по международной гражданской службе (КМГС) пересмотрела индексы и коэффициенты коррективов по месту службы для всех мест службы.
Any woman may be granted special leave with half pay for a period of four months following her maternity leave (Civil Service Commission Ordinance No. 1 of 1993). Предоставление любой женщине-служащей особого отпуска по уходу за ребенком с сохранением половины жалованья сроком на четыре месяца после отпуска по беременности и родам (Постановление Совета по гражданской службе № 1 1993 года).
The decrease in the United Nations regular budget share of costs under this section reflects a corresponding decrease in the full budget of the International Civil Service Commission. Уменьшение доли ресурсов регулярного бюджета Организации Объединенных Наций по настоящему разделу отражает соответствующее сокращение бюджета Комиссии по международной гражданской службе в полном объеме.
Statement submitted by the Secretary-General on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for 2005 Заявление Генерального секретаря об административных и финансовых последствиях решений и рекомендаций, содержащихся в докладе Комиссии по международной гражданской службе за 2005 год
During its audit of the International Civil Service Commission, the Board examined how studies on the conditions of service of staff in the United Nations system were carried out. В ходе своей ревизии Комиссии по международной гражданской службе Комиссия ревизоров изучила вопрос о том, как проводятся исследования условий службы персонала в системе Организации Объединенных Наций.
Employment figures for June 2007 and June 2008 from the Management Information Services Division of the Royal Civil Service Commission indicate a rise in the number of female civil servants. Сведения о занятости за июнь 2007 года и июнь 2008 года, предоставленные отделом информационного обслуживания по вопросам управления Комиссии по королевской гражданской службе, свидетельствуют об увеличении числа женщин на должностях гражданской службы.
The International Civil Service Commission was established by the General Assembly (resolution 3357 (XXIX)) for the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system. Комиссия по международной гражданской службе была учреждена Генеральной Ассамблеей (резолюция 3357 (XXIX)) для регулирования и координации условий службы в общей системе Организации Объединенных Наций.
In line with the recommendations of the International Civil Service Commission, the General Assembly should consider setting a ceiling on such appointments, taking into account their financial and long-term implications. В соответствии с рекомендациями Комиссии по международной гражданской службе Генеральной Ассамблее следует рассмотреть вопрос об установлении верхнего предела в отношении числа таких контрактов, учитывая их финансовые и долгосрочные последствия.
In paragraph 332, the Board recommended that the International Civil Service Commission (ICSC) maximize the use of the Integrated Monitoring and Documentation and Information System in its programme performance monitoring system. В пункте 332 Комиссия рекомендовала Комиссии по международной гражданской службе (КМГС) максимально использовать Комплексную информационную систему контроля и документации в своей системе контроля за осуществлением программ.
Adjustments to budgeted post adjustment multipliers take into account post adjustment classifications of the International Civil Service Commission for Addis Ababa effective May 2003 and for New York effective September 2003. Пересмотр заложенных в бюджете ставок множителей коррективов по месту службы производился с учетом утвержденных Комиссией по международной гражданской службе классификаций корректива по месту службы для Аддис-Абебы с мая 2003 года и для Нью-Йорка с сентября 2003 года.
Guest speaker at the University of Louisville, Kentucky, United States of America on the theme of the International Civil Service and the Role of the International Civil Service Commission (Louisville, February 2004). Приглашенный докладчик в Луисвилльском университете, Кентукки, США, по теме «Международная гражданская служба и роль Комиссии по международной гражданской службе» (Луисвилль, февраль 2004 года).
He reaffirmed the importance of the common system and the need to preserve the independence and expertise of the International Civil Service Commission in regulating conditions of service in the common system. Он подтверждает важное значение общей системы и необходимость сохранения независимости и практического опыта Комиссии по международной гражданской службе в вопросах регулирования условий службы в рамках общей системы.
Relevant chapter of the report of the International Civil Service Commission for the year 1999, on the review of the rate of post adjustment for the United Nations Logistics Base at Brindisi Соответствующая глава доклада Комиссии по международной гражданской службе за 1999 год о пересмотре коэффициента корректива по месту службы для сотрудников Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи
Although not part the Secretariat, staff members of the secretariats of the United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF) and the International Civil Service Commission (ICSC) are included in the list of staff. В список сотрудников также включен не входящий в состав Секретариата персонал секретариатов Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций (ОПФПООН) и Комиссии по международной гражданской службе (КМГС).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!