Beispiele für die Verwendung von "cloven-hoofed animal" im Englischen

<>
They're against animal abuse. Они против жестокого обращения с животными.
Yesterday I read them "The Cloven Viscount" and asked to draw pictures. Вчера им читала "Разрубленный виконт" (роман Итало Кальвино) и попросила сделать рисунки.
Or they hoofed it in to civilization. Или они пешком добрели до цивилизации.
A large animal fled from the zoo. Большое животное сбежало из зоопарка.
No tail, no cloven hooves? Ни хвоста, ни раздвоенных копыт?
We hoofed around the entire perimeter, man. Мы всё обошли, мужик.
An elephant is a very large animal. Слон — очень крупное животное.
I've no doubt it's properly prepared, but I eschew any flesh that walks on cloven hoof. Ничуть не сомневаюсь, что все приготовлено на должном уровне, Но я воздерживаюсь от всякой плоти, что зовется парнокопытной.
The worker there wired it to another money hub across town, where I hoofed it over there just in time to see some other guy pick up the cash and drop it in a P. O box right here in crown heights. Оттуда рабочий доставил их на другую точку в противоположном конце города, куда я добрался как раз в то время, когда другой подобрал наличку и сбросил ее в почтовый ящик в Краун-Хайтс.
Life in prison is worse than the life of an animal. Жизнь в тюрьме хуже, чем жизнь животного.
You can get horns, antlers - even, if you look close, cloven hooves. Вы можете получить рога, оленьи рога, если вы присмотритесь, даже раздвоенность копыт.
Switzerland (reservation): Switzerland has special legislation on the transport of hoofed animals. Швейцария (оговорка): В Швейцарии действует особое законодательство, регулирующее перевозки копытных животных.
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. Ни одно животное не строит прекрасные церкви, не играет в теннис, не рассказывает шутки, не пишет песни и не посещает Луну.
Roger is a party animal. Роджер обожает тусоваться.
Animal bodies are made up of cells. Тела животных состоят из клеток.
Man is a social animal by nature. Человек по своей природе есть общественное животное.
The dog is a faithful animal. Собака — верное животное.
This animal is bigger than that one. Это животное больше того.
War arouses the animal in man. Война пробуждает в человеке животное.
The instinct of self-defense is inherent in any animal. Инстинкт самозащиты присущ каждому животному.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.