Sentence examples of "collapse" in English with translation "рухнуть"
Translations:
all2796
крах644
падать313
рухнуть263
коллапс191
обвал99
разрушаться84
разваливаться59
крушение53
упасть52
обрушиваться43
сворачивать29
разрушение25
обрушение22
пасть19
схлопываться7
сворачиваться6
обрушить4
выходить из строя3
коллапсировать3
схлопывание3
обрушивать1
обрушиться1
other translations872
Otherwise, the eurozone banking system will collapse.
В противном случае, банковская система еврозоны рухнет.
Health systems could disintegrate or collapse, as could economies.
Национальные системы здравоохранения ослабеют или, возможно, рухнут, так же как и экономика.
Whatever Happens To Ukraine The West Won't 'Collapse'
Что бы ни случилось с Украиной, Запад не «рухнет»
If we rush things, countries like ours will collapse.
Если мы начнем спешить, такие страны, как наша, просто рухнут.
Or will the regime collapse, causing a large-scale crisis?
Или же этот режим рухнет, вызвав широкомасштабный кризис?
The euro would collapse, and the ECB finished as a creditable central bank.
Евро рухнет, а ЕЦБ как заслуживающему доверия центральному банку придет конец.
And, indeed, it has: the shocking collapse this week of the Greek banking system.
Так и произошло: на этой неделе греческая банковская система рухнула.
If the periphery economies are allowed to collapse, developed countries will also be hurt.
Если экономическим системам периферии будет позволено рухнуть, это навредит и развитым странам.
Following the collapse of the Soviet Union in 1991, the Russian economy went into freefall.
Когда в 1991 году распался Советский Союз, российская экономика рухнула.
Less certain, however, is the premise that the world order would collapse without "American leadership."
Менее убедительным, однако, выглядит предположение о том, что мировой порядок рухнет без "американского лидерства".
Most threatening, however, is the possibility that the EU could collapse, triggering a third unfreezing.
Однако наибольшую угрозу несет возможность того, что ЕС может рухнуть, вызвав тем самым третью волну размораживания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert