Sentence examples of "college education" in English

<>
But you're going to get a college education first. Но прежде получи высшее образование.
In Austria in 2015, the ratio of Syrian and Iraqi asylum applicants with a college education was the same as that among natives. В 2015 году доля сирийцев и иракцев с высшим образованием, попросивших убежище в Австрии, была такой же, как доля людей с высшим образованием в самой Австрии.
Trump’s supporters, for instance, disproportionately lack any college education — a demographic that has suffered badly over the past 20 years in the economy. Например, среди сторонников Трампа непропорционально много людей, не имеющих высшего образования. А это как раз та демографическая категория, которая за последние 20 лет серьезно страдает в экономическом плане.
A century ago, when life expectancy was lower and college education less prevalent, “the goal back then was survival, not violin lessons by 5,” Twenge said. Твендж продолжает: «Сто лет назад, когда продолжительность жизни была ниже, а высшее образование — не так распространено, главной целью было выживание, а не уроки игры на скрипке в пять лет».
“Even in families whose parents didn’t have a college education ... families are smaller, and the idea that children need to be carefully nurtured has really sunk in.” Сильнее всего это ощущается в социально-экономической сфере: «Даже семьи, в которых у родителей нет высшего образования... становятся меньше. Идея о том, что детей необходимо воспитывать с большой осторожностью, действительно прижилась».
In many areas – college education, two-parent families, employment – black families made progress toward closing the gap with whites from 1989 to 2013 (the earliest and latest data available). Во многих областях — высшее образование, сохранение полной семьи, занятость — прогресс черных семей в сокращении разрыва в уровне благосостояния с белыми наблюдался в период с 1989 по 2013 годы (самые ранние и самые поздние имеющиеся данные).
A second misconception by policymakers is that the only important benefit from a college education is the opportunity that it gives graduates to find a middle-class job and contribute to economic growth and prosperity. Второе заблуждение политиков в том, что единственной выгодой от высшего образования является возможность для выпускников найти работу уровня среднего класса и сделать свой вклад в экономический рост и процветание.
In Japan, women with a junior college education had first births 15 months later than women with a high school education, while women with a university degree had first births two years later than women with a junior college degree (Small and Kerns, 1993). В Японии женщины с незаконченным высшим образованием рожают первого ребенка на 15 месяцев позже женщин со средним образованием, тогда как женщины с законченным высшим образованием рожают первого ребенка на два года позже женщин с незаконченным высшим образованием (Small and Kerns, 1993).
Among voters without a college education, the gender difference was even starker: less-educated white men favored Trump by a 60% margin and had swung in favor of the Republicans by 28 percentage points, while women had swung by ten percentage points in the opposite direction and only marginally supported Trump. Среди избирателей без высшего образования гендерные различия даже сильнее: недостаточно образованные белые мужчины поддерживают Трампа с перевесом в 60%, их поддержка республиканцев выросла на 28 процентных пунктов, а женщины из этой категории снизили поддержку республиканцев на десять процентных пунктов, хотя в целом с незначительным перевесом они отдают предпочтение Трампу.
In college, we've got cost inflation in higher education that dwarfs cost inflation in medical care. В системе высшего образования возникла инфляция цен связанная с издержками, которая намного больше даже роста инфляции в сфере медицинского обслуживания.
Only a little over half of recent college graduates in the United States who get a higher education actually are working in jobs that require that education. Лишь чуть больше половины выпускников в США, которые получили высшее образование, работают по специальности.
A recent study indicates that Africa is so far behind in terms of educational opportunity that in 2025 just 2% of young adults in their early thirties in Rwanda, Chad, Liberia, and Malawi – and only 3% in Tanzania and Benin – will have a college or university education. Недавнее исследование показывает, что Африка так далеко позади в плане возможностей получения образования, что в 2025 году только 2% молодых людей в начале тридцатых лет в Руанде, Чаде, Либерии, Малави и – и только 3% в Танзании и Бенине – будут иметь высшее образование.
The manageable, honorable American Dream of the 1950's - a decent, affordable college education; Осуществимая почетная американская мечта 1950-х годов - приличное, доступное образование в колледже;
But don't you want the only part you've got left to get a college education? Вы не хотите, чтобы всё, что у Вас осталось, получило образование?
not a single person on the Wright brothers' team had a college education, not even Orville or Wilbur; В команде братьев Райт не было ни одного человека с дипломом колледжа, включая самих Орвила и Вильбура.
They also pay an absurdly high price for their children’s college education, which no longer guarantees prosperity in life. И они платят абсурдно дорого за обучение детей в вузах, которые к тому же больше не гарантируют успеха в жизни.
Yes, well, one thing I've done is to set aside enough money to ensure that my grandson will get a college education. Да, ну, в общем, есть одна вещь, которую я уже сделала - я отложила достаточно денег, чтобы гарантировать что мой внук получит образование в колледже.
In fact, South Korea’s share of private spending for college education is the highest among OECD countries, even ahead of the United States. В Южной Корее самый высокий показатель доли частных расходов на обучение в вузах среди всех стран ОЭСР, то есть даже выше, чем в США.
It comes from the thought that this really might be enough to be able to afford a small house, a college education, and the children that one already has. Оно приходит от мысли о том, что в этой новой реальности достаточно иметь маленький дом, возможность получить образование в колледже и детей, и это все у многих из них уже есть.
Today, US Federal Government student loans are central to ensuring that all Americans have access to a college education, just as in earlier years, government finance helped bring electricity to all Americans. Сегодня студенческие ссуды, выдаваемые федеральным правительством США, являются центральным элементом, гарантирующим то, что все американцы имеют доступ к образованию в объеме колледжа точно так же, как в предыдущие годы финансовая помощь американского правительства помогла принести электричество во все американские дома.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.