Exemples d’usage de "come out with" en anglais avec traduction en russe

<>
What did Google come out with this year? И что выпустил Google в этом году?
I've just come out with a paperback edition. Ее только что выпусти в мягкой обложке.
She didn't come out with anything, so we had to take her guts out. Мы не смогли её расколоть, поэтому пришлось выпустить ей кишки.
A few years ago, Gateway came out with flat screen TVs. Несколько лет назад Gateway решил выпускать плоскоэкранные телевизоры.
Dell came out with MP3 players and PDAs, and they make great quality products, and they can make perfectly well-designed products - and nobody bought one. Dell решил выпускать МР3плееры и PDA. Они умеют делать хорошие продукты. И они умеют делать продукты с прекрасным дизайном. Но никто не купил.
I came out with an entire record album and hopefully a whole bunch of record albums in SACD format - this remarkable new format - and I marketed it straight to people with 20,000-dollar stereos. Я выпустил целый альбом и надеялся на пачку альбомов в формате СуперАудиоСD - замечательный новый формат - и я предлагал его напрямую людям, у которых проигрыватели за 20 000 долларов.
Could come out with aphasia. Всё может закончиться афазией.
Will you come out with me? Составите мне компанию?
Dutch Schultz, come out with your bootleg whiskey. Датч Шульц, выходи с своим паленым вискарем.
All these sloppy tragedies the modern writers come out with! Ох уж эти слезливые трагедии, которые придумывают современные писатели!
I hate that Flash doesn't come out with us. Я ненавижу то, что Флэш не ходит с нами.
They all come out with very much the same list. В итоге всегда получается очень похожий список.
Put on your pants, and come out with your hands up. Натяни штаны и выходи с поднятыми руками.
And what they basically did was come out with a prioritized list. И вот что они сделали - они составили список в порядке приоритетности.
I'll give you the notebook if you come out with me tonight. Я отдам тебе блокнот, если сегодня вечером ты составишь мне компанию.
They're supposed to come out with it very shortly in a public method. Они думают совсем скоро запускать проект, используя открытый метод.
I don't know how else to do this but to come out with it. Другого способа об этом сказать я не знаю, поэтому выложу как есть.
You go into a back room, out of contact, you come out with three armed guys and a motorcycle. Ты уходишь в заднюю комнату, связь теряется, а потом появляются трое с оружием и мотоцикл.
Secretary Panetta is set to come out with his new “strategy” to offer his assessment on how to cut the military budget. Министр обороны Панетта вот-вот изложит свою новую «стратегию», в которой им будут даны оценки по вопросу сокращения военного бюджета.
This doesn't mean that we can come out with unrealistic propositions as we struggle for a new global treaty to succeed the Kyoto Protocol. Это не означает, что мы можем выдвигать нереалистичные заявления во время борьбы за новый глобальный договор, который должен заменить Киотский протокол.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !