Exemples d’usage de "command-and-staff training exercise" en anglais avec traduction en russe

<>
Though the equipment was adequate, infection control and staff training were not. Несмотря на удовлетворительное качество оборудования, санитарно-гигиеническое состояние больницы и уровень подготовки персонала явно были не на высоте.
A representative of the Secretariat in Vienna added outreach initiatives to universities, language institutes and staff training, which were the building blocks for the future of the Department, to that list. Представитель Секретариата в Вене дополнил этот перечень, отметив инициативы по налаживанию контактов с университетами, языковыми институтами и центрами профессиональной подготовки сотрудников, что является составляющими будущего Департамента.
Capacity-building of armed forces and police for arms stockpile management in the areas of physical security, record keeping and inventory management and staff training; укрепление потенциала вооруженных сил и полиции в области управления арсеналами оружия в плане физической охраны, ведения учета, управления запасами и подготовки кадров;
Establish an internal framework to ensure compliance, including allocation of environmental responsibilities to the facility's personnel at all levels, a system of internal audits, corrective actions and staff training. Создание внутреннего механизма для обеспечения выполнения установленных требований, включая распределение обязанностей по охране окружающей среды среди сотрудников производственного объекта на всех уровнях, создание системы внутреннего аудита, принятие мер по исправлению ситуации и повышение квалификации персонала.
Indeed, with an improved management culture and strict financial discipline, and taking into account the sizeable investments in the development of information technologies, management systems and staff training, it should be entirely possible to maintain the existing level of budgetary expenditure. Так, улучшение культуры управления и установление строгой финансовой дисциплины, в том числе с учетом крупных капиталовложений в развитие информационных технологий, систем управления и профессиональную подготовку персонала, вполне реально позволяют сохранить тот же уровень бюджетных расходов.
Other managerial reforms included implementation of results-based management, realignment of authority and responsibility, a return of financial control to project managers in developing work plans, achievements in gender mainstreaming and staff training in the United Nations common country programming process. К числу других управленческих реформ относится внедрение основанной на результатах системы управления, корректировка полномочий и ответственности, возвращение финансового контроля руководителям проектов при составлении планов работы, достижения в деле актуализации гендерной проблематики и подготовка кадров в рамках общего процесса странового программирования Организации Объединенных Наций.
Recognition of ISISC's reputation included the appointment of ISISC and its President as scientific advisor for the organization of the 2007 Rome Conference on Rule of Law in Afghanistan and the “2008 Management and Staff Training Award” awarded by the International Corrections and Prisons Association for ISISC projects in Afghanistan. О признании репутации МВИКИ свидетельствуют, в частности, назначение Института и его президента научным консультантом в связи с организацией Римской конференции 2007 года по вопросам правопорядка в Афганистане и присуждение Институту Международной ассоциацией исправительных учреждений и тюрем премии 2008 года в области управления и подготовки кадров в связи с осуществлением проектов МВИКИ в Афганистане.
Progress is made in developing some basic elements and guidelines to be included in a UNU personnel policy since 2000 in such areas as the duration of appointments, flexitime and staff training. С 2000 года прогресс достигнут в разработке некоторых базовых элементов и руководящих принципов, подлежащих включению в положения о персонале УООН, в таких областях, как продолжительность контрактов, гибкие графики работы и профессиональная подготовка персонала.
Preparation and execution of national, regional and subregional projects on technical cooperation and training in the field of competition law and policy, taking special account of those countries or subregions which have not received such assistance so far, especially in the field of law drafting and staff training, and enforcement capacity; подготовки и осуществления национальных, региональных и субрегиональных проектов технического сотрудничества и подготовки кадров в области конкурентного законодательства и политики с заострением внимания на тех странах или субрегионах, которые пока еще не получают такой помощи, особенно в области разработки законодательства и подготовки кадров, а также правоприменительных механизмов;
In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under article 12.5 of the Financial Regulations of the United Nations, principally on the management of human resources and staff training. В дополнение к ревизии отчетности и финансовых операций Комиссия провела проверки в соответствии с правилом 12.5 Финансовых положений и правил Организации Объединенных Наций, главным образом в отношении управления людскими ресурсами и профессиональной подготовки персонала.
In order to enable peacekeeping operations to fulfil their mandates, it was necessary to take a fresh approach to a number of questions, including the functions and tasks of peacekeeping operations; consultations between the Security Council and troop contributors; the role of the United Nations in early warning and preventive diplomacy; Member States'contributions to peacekeeping operations; and staff training. Для того чтобы операции по поддержанию мира смогли выполнять свои мандаты, необходимо по-новому подойти к ряду вопросов, включая функции и цели операций по поддержанию мира; консультации между Советом Безопасности и государствами, предоставляющими войска; роль Организации Объединенных Наций в раннем предупреждении и превентивной дипломатии; взносы государств-членов на операции по поддержанию мира и подготовку кадров.
The principal differences between 2003 and 2004 were weaker overall practices in the areas of office governance, programme monitoring and evaluation, and staff training. Главные различия между 2003 и 2004 годами были связаны с ослаблением общих практических механизмов в области управления представительством, контроля и оценки программ и подготовки кадров.
The Project Management and Technical Cooperation Unit (PMU) was established in 2003 to develop and strengthen the management of programmes and projects; to enhance the strategic planning capacity; and to develop methodology tools and staff training programmes for project management and technical cooperation. УПРАВЛЕНИЕ И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ В 2003 году была создана Группа по управлению проектами и техническому сотрудничеству (ГУП) для разработки программ и проектов и более эффективного управления ими; для повышения потенциала стратегического планирования; а также для разработки методологических инструментов и программ подготовки персонала в целях управления проектами и технического сотрудничества.
A computer information technology initiative, encompassing new facilities, courses and staff training in technology, managerial skills and teaching methods at UNRWA schools and training centres has helped upgrade technical training and management practices at the eight vocational training centres. Благодаря инициативе в области компьютерных информационных технологий, охватывающей новые объекты, курсы и профессиональную подготовку персонала в области технологии, навыков управления и методов обучения в школах и центрах профессиональной подготовки БАПОР, была повышена эффективность технической подготовки и управленческой практики в восьми центрах профессионально-технической подготовки.
Observing that the growth in priority programme areas would be funded largely through the reallocation of resources, he said that Norway supported the significant adjustment in staffing resources and the continued investment in ICT and staff training, as well as the strengthening of junior Professional levels and the rationalization of the General Service support level. Отмечая, что рост в приоритетных программных областях будет в основном финансироваться за счет перераспределения ресурсов, он говорит, что Норвегия поддерживает значительную корректировку кадровых ресурсов и сохранение капиталовложений в ИКТ и подготовку персонала, а также увеличение числа должностей категории специалистов младших уровней и рационализацию численности вспомогательных должностей категории общего обслуживания.
Many delegates noted that UNCTAD " s assistance would be crucial in defining and drafting policies to improve transport and trade facilitation as well in the provision of technical know-how and staff training. Многие делегаты отметили, что помощь ЮНКТАД будет играть важнейшую роль в определении и разработке стратегий, направленных на развитие транспортного сектора и упрощение процедур торговли, а также в сфере предоставления технических ноу-хау и подготовки кадров.
Enhance the system functionality of the Financial and Logistics System (FLS) via improved data quality, process flows and staff training; повышение степени функциональности системы финансового и материально-технического обеспечения путем улучшения качества данных, совершенствования процессов и профессиональной подготовки персонала;
In particular, increased investments are required in the areas of indicators, attribution, and staff training. В частности, требуются дополнительные инвестиции в области, касающиеся разработки показателей деятельности, распределения полномочий и подготовки кадров.
They said he'd been killed back in a training exercise in '95. Они сказали что он был убит на учениях в 1995м.
The Company made significant investments into the quality of investment services, improvement of business processes, staff training and expansion of the investment services spectrum by introduction of new financial instruments and technical solutions (electronic trading platforms). Общество сделало внушительные инвестиции в улучшение качества сервиса инвестиционных услуг, усовершенствование бизнес процессов, обучение персонала и расширение спектра инвестиционных услуг посредством внедрения новых финансовых инструментов и технических решений (электронных торговых платформ).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !