Sentence examples of "common European currency" in English

<>
The concept of a common European currency could have died many times during those years. В те годы идея единой европейской валюты могла умереть много раз.
As a result, Germany bound itself to the idea of "ever closer union" even more definitively by pledging to join the common European currency, the euro. В итоге, Германия ещё сильнее привязала себя к идее "вечного союза", дав обещание присоединиться к единой европейской валюте, - евро.
The introduction of a common European currency was successful; Введение общей европейской валюты было успехом;
The introduction of a common European currency was successful; political integration by means of a constitutional treaty a failure. Введение общей европейской валюты было успехом; политическая интеграция при помощи конституционного договора – провалом.
However, on the other hand, the common European problem of an aging population awaits Italy. Впрочем, с другой стороны Италию поджидает общая для Европы проблема стареющего населения.
The falls in the Single European currency was impacted by the statement from the president of the Eurogroup Younker; he informed markets that the International Monetary Fund will find it difficult to provide Greece’s government the next month’s tranche of funding as shareholders of the IMF had not been able to collect the necessary sum. Негативное влияние на курс евро оказало заявление президента Еврогруппы Юнкера, он заявил о том, что Международный Валютный Фонд может не предоставить в следующем месяце Греции очередной транш финансовой помощи, поскольку правительства, являющиеся акционерами МВФ, пока не смогли собрать необходимую сумму.
In the soft-power realm, the ability of Europeans to educate foreign students, set global constitutional norms, and garner a worldwide following for athletic achievements contribute to a common European influence in the world — even if the EU explicitly coordinates little of it. В вопросах невоенной силы вклад в общее европейское влияние в мире вносит способность европейцев обучать иностранных студентов, задавать глобальные конституционные нормы и отслеживать спортивные достижения — даже если ЕС не координирует все это напрямую.
The proverbial Morton’s Fork for European currency traders may not go away any time soon, but by monitoring the key .7980 level in EURGBP, readers can have confidence in making the least-bad bad decision. Так называемая дилемма Мортона для трейдеров европейской валюты может по-прежнему быть актуальна в ближайшее время, но изучая ключевой уровень .7980 пары EURGBP, читатели могут быть уверены, что принимают все менее и менее плохое решение.
The three-way negotiations among the EU, Ukraine and Russia aimed at working out an economic arrangement — albeit one that would certainly also have political connotations that all three parties can live with — are a starting point. If properly utilized, those negotiations could provide a venue for creating a common European home that would exclude neither Russia, nor the United States. Трехсторонние переговоры между ЕС, Украиной и Россией с целью выработки экономической договоренности, где наверняка будет политическая подоплека, на которую могут согласиться все три стороны, станут строительной площадкой для построения общеевропейского дома, где найдется место и России, и США.
Moving forward, we’ll be keeping a close eye on EURGBP to evaluate which European currency is in the hottest water. В дальнейшем мы будем внимательно следить за парой EURGBP, чтобы оценить, у какой европейской валюты больше неприятностей.
Once again, take the case of Germany and remember that NATO’s first Secretary General summarized common European thinking in describing NATO’s basic purpose: to “keep the Americans in, the Russians out, and the Germans down.” Опять же вспомним Германию и то, как первый генеральный секретарь НАТО подытожил общеевропейское мнение об основных задачах Североатлантического альянса: «Держать американцев внутри, русских – снаружи, немцев – внизу».
For instance, at 09:15 h. we purchase 0.1 Lot of the European currency (in real terms 10 000 units) at the price of 1.5415 USD for 1 EUR. В 09:15 ч., при развитии уверенного роста EUR против USD, мы покупаем 0.1 лот европейской валюты (в реальном выражении 10 000 единиц) по цене 1.5415 USD за 1 EUR.
True, the illusion of a “common European house” had wilted well before the Cyprus crisis. Конечно, иллюзия «общеевропейского дома» исчезла задолго до кипрского кризиса.
The ruble closed the day with mixed performances vis-a-vis main currencies, firming by 20 kopecks to RUB 64.99 against the dollar, but falling 28 kopecks to RUB 75.52 vs. the single European currency. Рубль закрыл день разнонаправленно против основных валют, укрепившись на 20 коп. к доллару (до 64,99 руб.), но потеряв 28 коп. к евро (до 75,52 руб.).
” The goal should be to end “the division of Europe on our terms,” to contrast “common values of the West” with “Gorbachev’s more narrow, territorial concept of the Common European House.” Эта цель позволила бы «на наших условиях» положить конец «разделению Европы», противопоставить «общие ценности Запада» «более узкой территориальной концепции Горбачева относительно создания общеевропейского дома».
A sharp fall in the euro exchange rate vs. the USD caused the ruble to tick higher against the European currency (+RUB 1 to RUB 72.09). Сильное снижение курса евро к доллару спровоцировало укрепление рубля к европейской валюте (на 1 руб., 72,09).
Our hope was for unification with Europe, a "common European home," and the creation of a Europe "united and free." Мы надеялись на объединение с Европой, на "общий европейский дом" и создание "объединенной и свободной" Европы.
As long as rates stay below that level, traders may view the pound as the slightly more attractive European currency. До тех пор, пока цены остаются ниже этого уровня, трейдеры могут рассматривать фунт как немного более привлекательную европейскую валюту.
Answers that were touted in the 1960's-revival of the gold standard, or the invention of a common European currency-do not appear to be very helpful any more. Решения, разрекламированные в 1960-х годах - возрождение золотого стандарта или создание общей европейской валюты - больше не кажутся правильными.
The ruble buckled under pressure last evening on the back of S&P's sovereign downgrade, plunging RUB 4.19 against the dollar to RUB 68.43 and losing RUB 5.18 vs. the single European currency to RUB 77.25. Рубль вчера рухнул на вечерней сессии после решения S&P - потерял 4,19 руб. против доллара, до 68,43 руб., и 5,18 руб. против евро, до 77,25 руб.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.