Ejemplos del uso de "commoner" en inglés
Traducciones:
todos7587
общий5651
распространенный608
единый541
обычный539
обыкновенный102
общественный75
общепринятый40
простолюдин9
обыденный7
расхожий5
употребительный2
общеупотребительный2
простолюдинка1
общеупотребимый1
otras traducciones4
Basic funeral to ‘commoner’ or peasant standard is allowed for only.
То есть, похороны предусмотрены самые простые, как для простолюдина или крестьянина.
Prince Edward married Ann Crook, a commoner and a Catholic.
Принц Эдвард обвенчался с Анн Крук, простолюдинкой, в католическом храме.
Oh, so the lowly commoner is in love with the daughter of the evil king who's trying to destroy his life?
О, значит смиренный простолюдин влюблен в дочь злобного короля, который пытается разрушить его жизнь?
Perhaps he's emulating Shakespeare's Henry V, who dressed as a commoner and mingled among them, to find out how he was being perceived by his subjects.
Возможно, он подражает шекспировскому Генриху Пятому, который наряжался простолюдином и смешивался с толпой, чтобы выяснить, что о нём думают его подданные.
But alongside this Christian understanding of God's providence is another figure, the pagan figure of Fortuna, who holds her wheel on which all men, king and commoner, rise and fall.
Но наряду с христианским пониманием Божьего промысла есть и другой образ — языческий образ Фортуны, на колесе которой поднимаются и падают все люди — и короли, и простолюдины.
McKinsey’s findings challenge several common beliefs about independent work.
Результаты исследования McKinsey ставят под сомнение некоторые общепринятые представления по поводу независимого труда.
The King chooses to surround himself with commoners, men of no distinction, new men, without pedigree or titles.
Король окружил себя простолюдинами, неизвестными людьми без титулов и знатного происхождения.
We sometimes say: "Common sense is quite uncommon."
Мы иногда говорим: "Обыденное сознание встречается не часто".
The most common objection to organ trading is that it exploits the poor.
Самое расхожее возражение на торговлю органами состоит в том, что она эксплуатирует бедных.
Each name is provided in two forms: the short name, which is the one in common use (whether official or not) and the formal name, which is that used in an official diplomatic context.
Каждое название представляется в двух формах: в краткой форме, которая является общеупотребительной формой (официальной или неофициальной) и в официальной форме, которая используется на официальном дипломатическом уровне.
Its growth averaged only 1.2 per cent in 2001 and, while it did not meet the commonly used criterion for a recession, the economy can be considered to have suffered a “growth recession”, meaning a period of growth well below its potential.
В 2001 году темпы роста в этой стране составили в среднем лишь 1,2 процента, и хотя экономическое положение нельзя в соответствии с общеупотребимым критерием назвать рецессией, можно считать, что в экономике наблюдается «рецессия роста», означающая период, при котором темпы роста являются значительно ниже потенциальных.
Common Errors and Troubleshooting Tips
Распространенные ошибки и советы по устранению неполадок Столкнулись с проблемами?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad