Ejemplos de uso de "comparability of budget information" en inglés con traducción al ruso

<>
While the Standards do not mandate the conversion of the budget to accrual basis to facilitate the comparison of actual results with approved budgets, as required under IPSAS 24- Presentation of Budget Information in Financial Statements, a number of United Nations system organizations show interest in moving the budget preparation basis to full accruals. Стандарты не подразумевают обязательного перевода бюджета на количественно-суммовой метод для облегчения сопоставления фактических результатов с утвержденными бюджетами, как это требуется согласно стандарту МСУГС 24- Представление бюджетной информации в финансовых ведомостях, однако ряд организаций системы Организации Объединенных Наций проявляют интерес к изменению основы для подготовки бюджетов с использованием в полном объеме количественно-суммового метода.
These accounting policies/guidance relate, inter alia, to presentation of financial statements, foreign exchange, inventories, leases, financial instruments, property, plant and equipment, revenue/expenses from non-exchange transactions, presentation of budget information, employee benefits, transitional provisions, intangible assets, and control over assets. Эти директивы/инструкции по вопросам бухгалтерского учета касаются, в частности, представления финансовых ведомостей, иностранной валюты, запасов, аренды, финансовых инструментов, основных средств, прибылей/убытков от невалютных операций, представления бюджетной информации, вознаграждений работникам, положений на переходный период, нематериальных активов и контроля над активами.
To date, the new accounting guidelines approved are those pertaining to IPSAS 1 (Presentation of Financial Statements), IPSAS 2 (Cash Flow Statements), IPSAS 5 (Borrowing Costs), IPSAS 12 (Inventories), IPSAS 17 (Property, Plant and Equipment), IPSAS 24 (Presentation of Budget Information in Financial Statements), and IPSAS 25 (Employee Benefits); На данный момент одобрены новые руководящие принципы учета, касающиеся МСУГС 1 (Формат финансовых ведомостей), МСУГС 2 (Ведомости движения денежной наличности), МСУГС 5 (Заемные средства), МСУГС 12 (Материально-технические запасы), МСУГС 17 (Имущество, сооружения и оборудование), МСУГС 24 (Отражение бюджетной информации в финансовых ведомостях) и МСУГС 25 (Пособия сотрудников);
The recommendations approved by the Finance and Budget Network include accounting policies and recommended practices relating to financial statements presentation, cash flow statements, borrowing costs, inventory, property, plant and equipment, presentation of budget information, employee benefits, transitional provisions, intangible assets, and annual audit. К числу рекомендаций, одобренных Сетью по финансовым и бюджетным вопросам, относятся, в частности рекомендации в отношении нормативных и практических методов ведения бухгалтерского учета, касающиеся формата финансовых ведомостей, ведомостей движения денежных средств, затрат по займам, запасов, основных средств, представления бюджетной информации, вознаграждений работникам, положений на переходный период, нематериальных активов и ежегодной ревизии.
To date, the new accounting policies approved are those pertaining to International Public Sector Accounting Standards 1 (presentation of financial statements), 2 (cash flow statements), 5 (borrowing costs), 12 (inventories), 17 (property, plant and equipment), 24 (presentation of budget information in financial statements) and 25 (employee benefits); На сегодняшний день утверждены новые методы ведения бухгалтерского учета, касающиеся международных стандартов учета в государственном секторе 1 (Представление финансовых ведомостей), 2 (Ведомость движения денежной наличности), 5 (Затраты по займам), 12 (Запасы), 17 (Основные средства), 24 (Раскрытие бюджетной информации в финансовых ведомостях) и 25 (Вознаграждения работникам); и
In addition to augmenting emigration statistics available in sending countries, the migration data exchange could be viewed as a useful step in the process of achieving an overall comparability of data on international migration across countries. Помимо увеличения объема имеющихся статистических данных в странах выбытия, обмен данными о миграции можно рассматривать в качестве полезного шага в процессе достижения общей сопоставимости данных о международной миграции между странами.
You can optionally add budget information to the source code, such as projected sales, printing and mailing costs, and distribution quantity. При необходимости к коду источника можно добавить сведения о бюджете, такие как прогнозируемые продажи, затраты на печать и корреспонденцию, а также распределяемое количество.
The vice governor also noted that for only three municipal villages - Mytischi, Odintsovo and Pushkino - the amount of budget revenues amounts to over 1 billion rubles for 2013. Также вице-губернатор отметил, что лишь у трех городских поселений - Мытищ, Одинцово и Пушкино - объем доходов бюджета составляет более 1 миллиарда рублей за 2013 год.
Improving the comparability of existing data collections on health resource and utilisation data, surgical procedures, and pharmaceutical consumption and sales. Повышение сопоставимости данных существующих информационных фондов о ресурсах здравоохранения и их использовании, хирургических процедурах и реализации лекарственных средств.
Each department in your organization then enters budget information in a copy of the template. После этого каждое подразделение организации вводит сведения о бюджете в копию шаблона.
The proportion of subsidies within the amount of budget revenues of 122 rural villages exceeds 50%, and 83 are one hundred percent subsidized. Удельный вес дотаций в объем доходов бюджета 122 сельских поселений превышает 50%, а 83 - стопроцентно дотационные.
There is a need to develop a long-term process toward an integrated and balanced statistical system based on police, prosecution, court and corrections records in order to enhance international comparability of crime statistics, concepts, definitions and approaches of criminal justice systems. Необходимо разработать долгосрочный процесс создания интегрированной и сбалансированной статистической системы на основе учетных данных органов полиции, прокуратуры, судебной и исправительной систем в целях степени повышения международной сопоставимости статистики преступности, концепций, определений и подходов, применяемых системами уголовного правосудия.
Work with others in your organization to add budget information to the worksheet in Excel. Вместе с коллегами добавьте сведения о бюджете в лист в Excel.
Because of budget constraints, not every proposed biology experiment can fly, so some worthy approaches to life detection will go untried. Из-за ограниченного финансирования не все предлагаемые эксперименты можно будет осуществить, а поэтому некоторые стоящие подходы к поискам жизни останутся неопробованными.
Comparability of existing indicators on corporate responsibility Сопоставимость существующих показателей ответственности корпораций
When the budget information is complete, it can be imported into AX 2012. Если сведения о бюджете являются полными, их можно импортировать в AX 2012.
However, it’s not these latest reports of budget slashing (this should be seen as a responsible reaction), nor is it the odd voiced concern of hooliganism, or culture clashes regarding homosexuality, but the Chechen brigades of Jihadis in Syria – see here, here, here, and here – that concern Russian World Cup plans. Однако процесс подготовки к Чемпионату мира по футболу омрачаются не столько новыми сообщениями о сокращении бюджета, странной обеспокоенностью в связи со случаями хулиганства или опасениями по поводу столкновения культур, особенно в вопросах гомосексуальности, сколько присутствием чеченских бригад джихадистов в Сирии.
Support actively the cooperation on environmental reporting and information management between countries at pan-European level as well as joint efforts to enhance cross-border comparability of the information, in particular, on air emissions, urban air quality, transboundary inland water pollution, marine pollution, hazardous waste, waste management, and biodiversity; Активно поддерживать сотрудничество на пан-европейском уровне в области отчетности и информации о состоянии окружающей среды, в том числе, обеспечивая ее межстрановую сопоставимость, в особенности в том, что касается выбросов в воздух, качества воздуха в городах, загрязнения трансграничных внутренних вод, загрязнения морей, опасных отходов, переработки отходов и биоразнообразия;
New reports for viewing and filtering budget information Новые отчеты для просмотра и фильтрации информации о бюджете
Writing for the Legatum Institute Ben Judah lambasted the Russians for their reckless “economic populism” and bemoaned their loss of budget discipline. В статье, опубликованной Legatum Institute, Бен Джуда (Ben Judah) обвиняет русских в безответственном «экономическом популизме» и утрате бюджетной дисциплины.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.