Sentence examples of "comparing" in English with translation "сравнение"

<>
Comparing bearish candlesticks in the same manner Сравнение медвежьих свеч
Comparing candles in practice to assess the balance Сравнение свеч на практике для анализа баланса сил
Comparing with a superstar is the wrong benchmark. Сравнение с суперзвездой задает неверную планку.
To stop comparing times, select Cancel, or press Esc. Чтобы прекратить сравнение времени, выберите Отменить или нажмите клавишу Esc.
Comparing shipping numbers and cargo weights to customs manifest. Сравнение отгрузочных номеров и весов груза для таможенной декларации.
One reason is they are always comparing India with China. Одна из причин - постоянные сравнения с Китаем.
This conclusion is based on comparing Muslim countries' "electoral competitiveness." Это заключение основано на сравнении "избирательной конкурентоспособности" мусульманских стран.
He demos Dollar Street, comparing households of varying income levels worldwide. Он представляет "Долларовую улицу", как визуальное средство сравнения семей в разных странах с разным уровнем дохода.
I don't like comparing our flag to a bullfighter's cape. Мне не нравится сравнение национального флага с тряпкой.
One possible approach is purely practical, comparing democracy with all other conceivable alternatives. Один из возможных подходов является чисто практическим и заключается в сравнении демократии с возможными альтернативами.
Comparing your new photos to stored info about photos you’re tagged in. Сравнение ваших новых фото с сохраненной информацией о фото, на которых вы отмечены.
Joins are the preferred method for comparing fields that have the same data type. Для сравнения полей с данными одного типа рекомендуется использовать объединения.
Here's another example of how comparing to the past can befuddle our decisions. Вот еще один пример того, как сравнение с прошлым может сбить нас с толку при принятии решений.
You might do this before or during the initial scoring or comparing of bids. Это можно сделать перед или во время начальной оценки или сравнения предложений.
Germany has come back somewhat when comparing first quarter 2014 to first quarter 2015. В первом квартале 2015 года она немного увеличила инвестиции по сравнению с первым кварталом 2014 года.
Ten years ago, comparing the reform processes in China and Russia was an intellectual fashion. Десять лет назад сравнение процессов реформ в Китае и России было в моде среди интеллектуалов.
Sustainable medicine also requires comparing health care expenditure with spending on other socially important goods. Жизнеспособная медицина также требует сравнения расходов на здравоохранение с расходами на другие социально важные нужды.
•... an increase in market sentiment can be identified by comparing the candlesticks against one another. •... усиление настроения рынка можно узнать путем сравнения свеч друг с другом;
The winning ad set is determined by comparing the cost per outcome of each ad set. Победившая группа объявлений определяется путем сравнения цены за результат для каждой группы объявлений.
Five years she spent comparing her DNA to hundreds of boys trying to find her sister's son. 5 лет она проводила сравнения ДНК сотни мальчишек, пытаясь найти сына сестры.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.