Sentence examples of "compiled" in English

<>
I have compiled information into this data node for you to assimilate. Я собрала информацию в этом узле обработки данных, чтобы ты ее ассимилировал.
Such expert must be compiled first. Такой советник надо сначала скомпилировать.
Before it can be made active, a product model must be compiled. Перед активизацией модели продукции ее следует компилировать.
When the product model can be compiled without errors, you are ready to test how it works. Если модель продукции откомпилирована без ошибок, то можно приступать к тестированию ее работы.
We compiled all the information about where the Native Americans were, the Lenape. Мы собрали все информацию о месте нахождения коренных американцев - племени ленапе.
After the script has been created, it must be compiled. По завершении разработки необходимо скомпилировать скрипт.
Every time that you change something in a product model, it must be compiled. Каждый раз, когда вы измените что-то в модели продукции, она должна быть компилирована.
The base cation emission data should be compiled and used with the atmospheric dispersion models. Данные о выбросах катионов оснований следует собирать и использовать в сочетании с моделями атмосферной дисперсии.
After the indicator has been developed, it must be compiled. По завершении разработки необходимо скомпилировать индикатор.
And that's what makes computers powerful: these high-level languages that can be compiled. Сила компьютеров в том, что они могут компилировать языки высокого уровня
That compares with an average estimate of $1.16 billion, according to data compiled by Bloomberg. Согласно собранным Bloomberg данным, средняя оценка по доходам составляла 1,16 миллиарда.
After the expert development has been completed, it must be compiled. По завершении разработки необходимо скомпилировать советник.
Review collection and dissemination of employment statistics compiled from various sources (household surveys, enterprise surveys and national accounts). Анализ сбора и распространения статистических данных о занятости, компилируемых из различных источников (обследования домохозяйств, обследования предприятий и национальные счета).
But apparently whoever compiled and released the trove (an employee of a Russian government's IT contractor? Но кто бы ни собрал и ни опубликовал эту серию документов (кто это был? Сотрудник IT-компании, работающей на российское правительство?
The expert must be compiled and placed in the /EXPERTS directory. Для этого советник должен быть скомпилирован и находиться в директории /EXPERTS.
Taking into account the complexity and costs of air quality monitoring, EMEP will, as far as possible, harmonize and make use of relevant data compiled under other networks. Принимая во внимание сложность мониторинга качества воздуха и расходы на него, ЕМЕП будет по мере возможности гармонизировать и использовать соответствующие данные, компилируемые в других сетях.
Information about names, ranks and unit numbers was mostly compiled afterwards with the help of other sources. Информация о фамилиях, званиях и номерах подразделений была в основном собрана позднее при содействии других источников.
For this, they must be compiled and placed in the /EXPERTS folder. Для этого они должны быть скомпилированными и находиться в папке /EXPERTS.
Russia’s international reserves, excluding gold, are still the eighth-biggest globally, according to data compiled by Bloomberg. В соответствии с данными, собранными компанией Bloomberg, российские международные резервы, за исключением золотых, по-прежнему занимают по объемам восьмое место в мире.
To be selected, they must be compiled and located in the /EXPERTS folder. Для этого они должны быть скомпилированными и находиться в папке /EXPERTS.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.