Sentence examples of "compiling" in English with translation "компилирование"

<>
AxBuild.exe accomplishes a full X++ compile to p-code on the AOS, and is much faster than compiling on the client. AxBuild.exe выполняет полное компилирование X++ в p-код на Microsoft Dynamics AX Application Object Server (AOS) и работает гораздо быстрее, чем компилирование в клиенте.
a The secretariat uses the term “confidence levels” in compiling data provided by Parties using different terms: uncertainties, error range, accuracy, etc. а Секретариат использует термин " уровни доверия " при компилировании данных, представленных Сторонами, применяя различные термины: неопределенности, диапазон ошибки, точность и т.д.
Compiling and presenting the data on both bases and appropriately informing data users could preserve the advantages of both treatments without taking away the well-established and traditional application of supply and use tables. Компилирование и представление данных на обеих основах и надлежащим образом информированные пользователи могут выиграть от применения обоих подходов, без отказа от зарекомендовавшего себя традиционного применения таблиц ресурсов и использования.
In addition, additional information on assistance provided to affected developing country Parties is channelled through the secretariat, which was entrusted with the task of compiling and summarizing reports, while important elements on resource mobilization are included in the report of the GM. Кроме того, дополнительная информация о помощи, оказываемой затрагиваемым развивающимся странам-Сторонам, передается через секретариат, на который возложена задача компилирования и обобщения докладов, а важные элементы, касающиеся мобилизации ресурсов, включаются в доклад ГМ.
The COP took note of the medium-term strategy proposed by the secretariat and requested it, inter alia, to facilitate the effective assessment of progress towards attaining the objectives of the Convention by compiling, summarizing and synthesizing all reports on implementation submitted to it. КС приняла к сведению среднесрочную стратегию, предложенную секретариатом, и предложила ему, в частности, содействовать эффективной оценке прогресса в деле достижения целей Конвенции посредством компилирования, резюмирования и обобщения всех представленных ему докладов об осуществлении.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.