Usage examples of "complaints" in English with translation to Russian

<>
Other Turkish investors express similar complaints. Другие турецкие инвесторы выражают подобное недовольство.
Complaints can only be processed on paper. Рекламации могут быть нами обработаны только письменно.
Both of these complaints reflect a third: Оба данные аргумента связаны с третьим:
Our customer complaints are processed very slowly. Наши рекламации разбираются чрезвычайно медленно.
I apologize for complaints, but barbed wire, dogs, guards! Не люблю жаловаться, но колючка по всему периметру, собаки, охрана!
ROBOFOREX LP is a member of Financial Services Complaints Ltd. ROBOFOREX LP является членом Financial Services Complaints Ltd.
Complaints will only be entertained within 8 days of delivery. Рекламации учитываются только в течение 8 дней после получения товара.
Unless you have twins with colic, you have no complaints. Пока не обзавелась близнецами, страдающими от колик, не имеешь права жаловаться.
One of the main complaints is that communicating with him can be difficult. Одна из главных причин недовольства заключается в том, что с ним может быть довольно трудно общаться.
We have internal and external dispute resolution procedures to resolve complaints from clients. У нас есть внутренний и внешний порядок разрешения споров для разрешения споров с клиентами.
We will also accept free-form defamation complaints, submitted by email, fax and mail. Вы также можете прислать нам обращение в свободной форме по электронной почте, по факсу или обычной почтой.
To report abuse, harassment, inappropriate content, or privacy complaints, please visit the Safety Center. О том, как сообщить о нарушении правил или конфиденциальности, оскорблениях и недопустимом контенте, читайте в Центре правил и безопасности.
The system has over a million users and has solved nearly two million complaints. Она имеет более миллиона пользователей, и с ее помощью удалось решить более двух миллионов проблем, содержавшихся в сообщениях жителей города.
To investigate human rights violations, either ex officio or on the basis of complaints received; расследование по своей инициативе или на основании полученного заявления случаев нарушений прав человек;
Both of these complaints reflect a third: unease with the Court’s overwhelming focus on Africa. Оба данные аргумента связаны с третьим: недовольство по поводу чрезмерного сосредоточения МУС на Африке.
Cousins fighting, complaints about the food, listening to a nephew do Borat for a full hour. Драки между родственниками, недовольство едой, племянник, пародировавший Бората целый час.
I've also got three social service complaints alleging physical and mental abuse against her stepdad. Я нашел три обращения в соцслужбу, ее отчима обвиняли в физическом и психологическом насилии.
Such complaints have been expressed most vociferously when sitting heads of state are accused of crimes. Подобное недовольство выражалось наиболее громогласно, когда в преступлениях обвинялись действующие главы государств.
Introducing a standard form for the recording of complaints of domestic violence and violence against women; введение в действие единого Бюллетеня учета заявлений о случаях насилия в семье и в отношении женщин;
Article 333 of the Code specifies the procedure for restoring the deadline for lodging complaints and appeals. В статье 333 Уголовно-процессуального кодекса также предусмотрен порядок восстановления срока на обжалование или опротестование.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!