Sentence examples of "complete turnkey furnishing" in English

<>
The FxPro White Label solution is a complete turnkey solution offered to regulated partners. Решение FxPro White Label это готовое решение под ключ для регулируемых партнеров.
Based on a broad political consensus, the new version amended the wording and updated the substance of the Constitution, with the aims of furnishing a complete picture of written and unwritten constitutional law and highlighting the characteristic elements of the State. Цель реформы, основанной на широком политическом консенсусе, состояла в изменении формулировок Конституции и ее обновлении по существу, чтобы получить полную картину конституционного права, писаного и обычного, и четко обозначить характерные элементы государства.
If you ask me, reading comics is a complete waste of time. Я склонен считать чтение комиксов пустой тратой времени.
The couple spent a lot of money on furnishing their house. Пара потратила много денег на обстановку своего дома.
With such a volatile environment as that of the forex market, businesses struggle with turnkey packages designed around the notion of "one size fits all". На таком изменчивом рынке, как рынок Forex, необходимо иметь решения "на все случаи жизни", которые мы можем Вам предоставить.
Is there some gustatory or culinary analog of a novel or film? In other words, can you eat or taste a complete, riveting story the way you can watch or read one? Существует ли вкусовой или кулинарный аналог рассказа или фильма? Иными словами, возможно ли съесть или попробовать на вкус завершенную, захватывающую историю подобно тому, как ее можно прочитать или увидеть на экране?
Some of the knowledge gained in this way would be too valuable to existing or potential competition to permit its being passed on to anyone having no responsibility to the company furnishing the data. Ведь часть сведений, полученных при этом, оказались бы слишком ценными для нынешних и потенциальных конкурентов, чтобы позволить передавать их кому-либо, не несущему ответственность за компанию.
Explore how Facebook’s Audience Network in Instant Articles can function as a turnkey solution for your ads needs or can supplement your own program. Вы научитесь использовать Facebook Audience Network в моментальных статьях в качестве основного или вспомогательного рекламного решения.
No wedding would be complete without a fight. Никакая свадьба не обойдется без драки.
“We are one of the top-selling Ikea countries in the world,” he said. “The potential with 141 million people who are interested in consuming and furnishing their homes is big.” «Мы – одна из ведущих в плане продаж стран для IKEA в мире, - говорит он, - а потенциал роста продаж в регионе с населением в 141 миллион человек, которые заинтересованы в покупках и в обстановке для своих жилищ, велик».
She's got a turnkey ignition system. Имеет поворотную систему зажигания.
Tom is a complete failure as a father. Том полный неудачник в качестве отца.
“The potential with 141 million people who are interested in consuming and furnishing their homes is big.” – Потенциал рынка страны с 141 миллионом населения, заинтересованного в приобретении и обустройстве своих жилищ, весьма велик».
I'm thinking that we set her up with a hosted turnkey e-commerce system to start. Я думаю, для начала мы откроем ей интернет-магазин на готовом хостинге.
I will endeavor to complete my task. Я буду прилагать усилия для завершения задачи.
In their minds, success in interstate commerce naturally produces geopolitical dominance, furnishing the resources for a robust military and facilitating global influence. По их мнению, успехи межгосударственной торговли естественным образом порождают геополитическое превосходство, давая необходимые ресурсы для развития вооруженных сил и обеспечивая стране глобальное влияние.
It's turnkey tyranny, and we're being kept in the dark, which is ironic, since the system is called Northern Lights. Это тирания, и нас держат в темноте, что иронично, так как система называется Северное сияние.
The cause of the accident is a complete mystery. Причина происшествия - полная загадка.
These furnishing, the fabrics - they're cheap. Всё убранство вокруг - дешёвка.
There were fewer workers making boots and shoes, but more workers manufacturing chemicals, constructing buildings, and operating the turnkey at the Wellman-Lord Construction Company’s Florida-based phosphate-processing plants and other factories. Стало меньше работников, делающих туфли и ботинки, но зато больше работников, занятых производством химикатов, строительством и сборочными операциями на флоридских заводах Wellman-Lord Construction Company, которые, в частности, занимались переработкой фосфатов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.