Sentence examples of "comrades" in English

<>
Comrades, Swiss cheese, Greek olives. Товарищи, сыр швейцарский, маслины греческие.
Loyal comrades, you know the situation. Верные товарищи, вы знаете, какова ситуация.
The war comrades of my father. Отцовские боевые товарищи.
Well, Comrades of the Red Army, everybody okay? Ну как, товарищи красноармейцы, порядок?
Your three comrades here pumped bullets into her, remember? Эти твои три товарища засадили в нее пули, помнишь?
He suffered nightmares about the Germans slaughtering his comrades. Его мучили ночные кошмары о том, как немцы расправляются с его товарищами.
In honour of Clara Zetkin and Rose Luxembourg, comrades. В честь Клары Цеткин и Розы Люксембург, товарищи.
This gave Durnovtsev and his comrades a chance to escape. Таким образом, у Дурновцева и его товарищей появлялся шанс спастись.
I've heard legends from our comrades about this notebook. Я слышал легенды от наших товарищей об этом журнале.
What to Say to a Veto from the Comrades: Noe & Raad Ну что сказать на вето товарищей?
Veterans once gathered to drink on the holiday and remember fallen comrades. В прошлом ветераны в День Победы собирались, чтобы вспомнить своих погибших товарищей.
Fight for peace among all peoples for Hitler, comrades, Hitler is war! Борьба за мир для всех людей против Гитлера, товарищи, Гитлеру - война!
It seems the comrades have understood the superiority of the aryan race. Товарищи коммунисты, кажется, быстро поняли превосходство арийской расы.
Many of my comrades were robbed of that chance, for few remain alive. Многих моих товарищей лишили такого шанса, т.к. только некоторые остались живы.
Chinese radio broadcasts told the Russians, “Dear Soviet comrades, temporarily residing on Chinese territory! Китайцы в своих радиопередачах говорили русским: «Дорогие советские товарищи, временно проживающие на китайской территории!
What would he and his republican comrades make of our oily attachment to Gulf autocrats? Как бы он и его товарищи-республиканцы отнеслись к нашей угодливой привязанности к диктаторам Персидского залива?
Next to me stood my friends and long time comrades in jail and Solidarity underground: Рядом со мной стояли мои друзья и старые товарищи по тюрьме и подполью Солидарности:
So every year, June 16, we will commemorate all those comrades or students who died. С тех пор, каждый год 16ое июня - день памяти всех погибших товарищей и студентов.
Go visit my old comrades and get a nice big-ass scoop of pistachio nut. Навестим моих боевых товарищей, съедим по шарику фисташкового.
The tone is overwhelmingly elegiac: back then, comrades came together to build a new world. Тональность преимущественно элегическая: и собрались тогда товарищи построить вместе новый мир.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.