Sentence examples of "concerns" in English with translation "проблемы"

<>
He has more immediate concerns: У него есть более насущные проблемы:
Three, pressing unresolved environmental concerns. В-третих, давящие неразрешенные проблемы окружающей среды.
Still, these concerns should be manageable. И все же, следует предусмотреть способы решения подобных проблем.
Environmental concerns have become a "blame game." Экологические проблемы превратились в "игру во взаимные обвинения".
Here are some of the top concerns: Вот некоторые из важнейших проблем:
Both movements are rooted in economic concerns. Истоки обоих движений заключаются в экономических проблемах.
Second, narrow bureaucratic debate typically trumps security concerns. Во-вторых, в ходе дебатов на первый план зачастую выходят проблемы безопасности.
After the 'Covfefe' Laughs Come the Security Concerns Посмеялись над «Covfefe», а теперь пора подумать о проблемах безопасности
One of the biggest concerns is inadequate health care. Одной из самых больших проблем является низкий уровень медицинской помощи.
Some concerns I have, derive from the daily oscillators. Существуют некоторые проблемы есть с дневными осцилляторами.
Security concerns increasingly implicate foreign and domestic policies simultaneously. Проблемы безопасности все больше осложняют и внешнюю, и внутреннюю политику.
His reluctance to comment may stem from financial concerns. Возможно, его нежелание комментировать этот вопрос объясняется финансовыми проблемами.
First, the 85% now rate economic higher than political concerns. Во-первых, эти 85% теперь считают, что экономические проблемы важнее политических.
There are efficiency issues; but there are also distributional concerns. Помимо вопросов эффективности существуют и дистрибутивные проблемы.
His foreign-policy objectives grew out of his domestic concerns. Его внешнеполитические цели возникли из внутренних проблем страны.
This shift to dark pool trading raises a number of concerns. Движение в сторону торговли в темных пулах поднимает множество проблем.
General views on issues or concerns and ways to address them Общие мнения по вопросам и проблемам и путям их решения
Smaller, regional groups tend to coalesce around local issues and concerns. Мелкие региональные организации занимаются в основном сугубо местными проблемами.
Safety concerns and cost also limit intervention by international conservation organizations. Проблемы безопасности и размер необходимых средств также мешают вмешательству международных организаций по охране окружающей среды.
The concerns of today's young people are heartfelt and urgent. Проблемы и заботы сегодняшней молодежи серьезны и насущны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.