OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Conduct campaign overview [AX 2012] Обзор проведения кампании [AX 2012]
Mr Moray is to conduct interviews. Мистер Морей проводит собеседования.
Conduct campaign business process component forms Формы компонента бизнес-процесса "Проведение кампании"
Perhaps we should conduct a seance. Возможно, нам следует провести сеанс.
We conduct random checks to assess security. Мы проводим выборочные проверки, чтобы оценить безопасность.
Inquiries about the conduct of operational investigations; запросы о проведении оперативно-розыскных мероприятий;
Did they conduct some sort of poll? Провел ли он соответствующий опрос?
Let me conduct a thorough medical examination. Я проведу медицинское обследование.
What if I, personally, conduct the preliminary negotiations? Что, если я лично проведу предварительные переговоры?
Is Professor Gong going to conduct a research discussion? Профессор Гон будет проводить семинар?
Set up and conduct a face-to-face meeting Настройка и проведение собрания
Conduct of electronic reverse auctions during the auction itself Проведение электронных реверсивных аукционов в ходе собственно аукциона
Economists do not typically conduct experiments with real money. Экономисты обычно не проводят эксперименты с реальными деньгами.
Their job is to clear mines and conduct reconnaissance. Его задача — проделать проходы в минных полях и провести разведку боем.
Regional offices conduct thematic evaluations related to their regional strategies. Региональные отделения проводят тематические оценки в рамках своих региональных стратегий.
I'll conduct a short evidentiary hearing, and then rule. Я проведу короткое доказательственное слушание, а затем вынесу вердикт.
Economics is a difficult subject, because we cannot conduct controlled experiments. Экономика - это сложный предмет, поскольку провести реальные эксперименты не представляется возможным.
We need and old-school crescent wolf to conduct the wedding. Нам нужен волк полумесяцев старой закалки, чтобы провести свадьбу.
To conduct this struggle effectively, Russia must abandon two hoary stereotypes: Чтобы провести эту борьбу эффективно, Россия должна отказаться от двух древних стереотипов:
Iran then announced that it would conduct naval exercises in the Strait. Тогда Иран объявил, что будет проводить в проливе военно-морские учения.

Advert

My translations