Sentence examples of "confectionery scraps" in English
I can offer you confectionery, chips and fast-cooking meals.
Могу предложить Вам кондитерские изделия, чипсы и блюда быстрого приготовления.
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
Я читал только фрагменты новостей в Интернете, однако, ну, уяснил общую картину.
During the trip you can buy confectionery, hot and cold drinks and souvenirs from the catalog "Goods for voyagers".
В пути следования Вы сможете приобрести кондитерские изделия, горячие и прохладительные напитки, а также сувенирную продукцию из каталога "Товары в дорогу".
However, more often than not, it’s not snow at all, but bloody scraps, however, in the grand scheme of things, what’s the difference?
Впрочем, чаще всего это не снег, а кровавые ошметки, но по большому счету какая разница?
Civility in politics is not simply political confectionery.
Цивилизованность в политике - это не только политическая вежливость.
Spending was focused on military and security related fields, and healthcare had to make due with whatever scraps it was given.
Деньги шли в основном на оборону и на обеспечение безопасности, а здравоохранение было вынуждено довольствоваться жалкими остатками.
Among the goods on offer are personal necessities, stationery items, knitwear, tobacco products, foodstuffs (tinned products, black and green tea, confectionery and bread products).
В ассортимент магазина включены товары первой необходимости, канцелярские принадлежности, трикотажные и табачные изделия, продукты питания (консервы, чай зеленый и черный, кондитерские и мучные изделия).
If these scraps were to be the sum total of the Nice summit, it will prove unsatisfactory, even a failure.
Если эти крохи будут итогом саммита в Ницце, он окажется неудовлетворительным, и даже потерпит неудачу.
The upkeep of conditions when operating bakehouses (which are defined as any place in which are commonly baked, or exposed or offered for sale, or deposited for the purpose of sale or of preparation for sale or have been recently sold for human consumption, bread, biscuits, cakes, or confectionery, in the baking or selling of which a trade is carried on);
поддержание надлежащих условий работы пекарен (которые определяются как любое место, в котором обычно готовятся, выставляются или предлагаются для продажи, либо хранятся в целях продажи или подготовки к продаже, либо были недавно проданы в целях потребления хлебобулочные изделия, печенье, пирожные или кондитерские изделия, изготовление или продажа которых является коммерческой деятельностью);
The instrumental achievements of science would depend solely on the scraps falling from the pure scientist's table.
Инструментальные достижения науки зависели бы исключительно от отходов, падающих со стола чистого ученого.
I just remembered I brought the meat scraps home for Moose.
Я только что вспомнил, что принёс немного мяса Мусу.
Solar drying may also be a feasible option in the confectionery, food processing, chemical and pharmaceutical industries.
Осуществлять процесс сушки с помощью солнечной энергии представляется целесообразным также в кондитерской, пищеобрабатывающей, химической и фармацевтической промышленности.
When we first got together, Jason was throwing Michael scraps of work.
Когда мы начали встречаться, Джейсон подкидывал Майклу всякую работёнку.
I've managed to piece together a picture using scraps of information - credit card bills, receipts.
Мне удалось собрать кусочки мозаики из клочков информации - чеков, счетов оплаты.
I've survived on scraps of food that the serfs throw down.
Я выжил благодаря отбросам, которые рабы кидают вниз.
They pitched so many bodies into the sea, the sharks would follow us like dogs waiting on table scraps.
За борт выбрасывали столько тел, что акулы преследовали нас, как собаки, ждущие объедки со стола.
Taking the scraps the real mafia leaves behind.
Побираться мусором, который остается за настоящей мафией.
We've spent six months in the woodshed living off table scraps.
Мы полгода провели в шалаше, питаясь одними объедками.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert