Exemples d'utilisation de "configurable factor" en anglais
Most wireless routers have a channel width of either 20MHz or 40MHz available as a configurable option.
Большинство беспроводных маршрутизаторов имеют полосу пропускания 20 МГц или 40 МГц, при этом полосу пропускания можно задавать в настройках.
Honesty was the most important factor in his success.
Честность была самым важным фактором его успеха.
Improved session tracking accuracy in AppEvents, including a configurable value for identifying session timeout thresholds (located in your app's Analytics for Apps settings).
Улучшена точность отслеживания сеансов в AppEvents, включая настраиваемое значение порога таймаута сеанса (находится в настройках вашего приложения в Analytics for Apps).
Tragedy is a powerful unifying factor for a nation's people.
Трагедия является мощным объединяющим фактором для людей нации.
NativeAdView which provides configurable native ad view templates, configured via a NativeAdViewAttributes object
NativeAdView для предоставления шаблонов просмотра нативной рекламы, настраиваемых с помощью объекта NativeAdViewAttributes.
The set of complex numbers is isomorphic to a certain factor ring.
Множество комплексных чисел изоморфно определённому фактор-кольцу.
FBNativeAdView which provides configurable native ad views
FBNativeAdView для настраиваемого просмотра нативной рекламы.
The time aspect involved is a further important mark-up factor.
Потребовавшиеся временные затраты - это еще один важный аспект при произведении расчетной сметы.
Improved session tracking accuracy in FBSDKAppEvents, including a configurable value for identifying session timeout thresholds (located in your app's Analytics for Apps settings).
Улучшена точность отслеживания сеансов в FBSDKAppEvents, включая настраиваемое значение порога таймаута сеанса (находится в настройках вашего приложения в Analytics for Apps).
An important factor in our decision making is an early start date.
Одним из важнейших моментов для нашего решения было бы по возможности скорейшее время вступления.
Before you can create a product model for an item, you must make the item configurable.
Перед созданием модели продуктов для номенклатуры необходимо сделать номенклатуру настраиваемой.
Budget planning is configurable, and supports a flexible chart of accounts and dimensions, custom-defined process configurations, and workflows.
Планирование бюджета можно настроить, и в нем поддерживается гибкий план счетов и аналитик, пользовательские конфигурации процессов и workflow-процессы.
Another factor is the large number of migrant workers who carry the virus across the country.
Но она лежит также на бродячих рабочих, которые разносят вирус по стране.
The CustomAttribute1 to CustomAttribute15 attributes aren't configurable by users on their own mailboxes, and are entirely under the control of administrators.
Пользователи не могут настраивать атрибуты с CustomAttribute1 по CustomAttribute15 в своих почтовых ящиках, поэтому эти атрибуты полностью контролируются администраторами.
This week Standard & Poor's, the rating agency, cited increasing household leverage, mainly from rising mortgages, as a risk factor for Asian banks" creditworthiness.
На этой неделе Standard & Poor's, рейтинговое агентство, указало увеличение семейного кредитного плеча, в основном из-за роста ипотеки, в качестве фактора риска для кредитоспособности азиатских банков.
The setting is is configurable via content filter policies in the EAC.
Этот параметр можно изменить с помощью политики фильтрации содержимого в Центре администрирования Exchange.
The geopolitical backdrop remains a driving factor.
Геополитический фон остается определяющим фактором.
The required number of healthy copies, the free disk space threshold, and the number of logs to keep are all configurable parameters.
Необходимое количество исправных копий, минимальный порог свободного дискового пространства и число журналов являются настраиваемыми параметрами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité