Sentence examples of "configuration schematic" in English
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
Мы встречаем похожие затруднения, когда заменяем в этой конфигурации прямоугольники на треугольники.
You can adjust game configuration options when starting the game for the first time
Вы можете настроить игру при первом её запуске.
We turned the classical spatial configuration on its head and turned the reading area inside out.
Мы поставили классическую конфигурацию пространства с ног на голову и вытащили зону для чтения изнутри наружу.
From 1975 to 1978, he worked on a configuration steering group, led by Major General Alton Slay, dedicated to deciding what systems would go on the F-16.
С 1975 по 1978 год он работал в группе разработки схемы размещения, которой руководил генерал-майор Элтон Слэй (Alton Slay). Эта группа имела задачу решить, какие системы будут установлены на F-16.
And it's - in the most schematic possible view, it's a coordination problem, right?
В предельно схематичном виде, это проблема координирования, правильно?
Inflatables are also appealingly compact. Folded into its launch configuration, BEAM takes up a space five feet by seven feet.
Кроме того, надувные космические модули в сложенном состоянии очень компактны; так, габариты BEAM — всего пять на семь футов.
And this is a schematic of a bioreactor we're developing in our lab to help engineer tissues in a more modular, scalable way.
А это схема биореактора, разрабатываемого в нашей лаборатории для того, чтобы при создании тканей иметь большую гибкость.
It can be generated both by system or user himself (depending on configuration).
Может быть сгенерирован системой или пользователем (в зависимости от настроек).
You have a molecule coming in, it gets into the protein, which is schematic here, and it causes this thing to switch, to turn, to move in some way by binding in certain parts.
Молекула попадает внутрь, затрагивает белок, что схематически показано здесь, и заставляет его вращаться и отклоняться, двигаться, сжимаясь в некоторых местах.
Users can save and load their chart configuration (colors, indicators, line studies etc.).
Пользователи могут сохранять и загружать их собственную конфигурацию графика (цвета, индикаторы, линейные объекты и т.д.).
What you're seeing here is a hierarchical schematic development of the trunks of this tree as it has elaborated itself over time into six layers of fractal, of trunks springing from trunks springing from trunks.
То, что вы видите - это иерархическое систематическое развитие стволов этого дерева, то, как оно фрактально развилось на шесть уровней стволов, растущих из стволов, которые, в свою очередь растут из стволов.
r. Is obliged to download and install MetaTrader and also understand it's settings and configuration before connecting to the Service;
r) обязуется скачать и проинсталлировать торговый терминал MetaTrader, а также изучить встроенное руководство по данной программе перед подключением торгового счета к Сервису;
What you see in this top drawing is a schematic of how petroleum gets used in the U.S. economy.
На этой схеме изображено, как нефть используется в экономике США.
The Data Center used by the client terminal can be strictly defined using the configuration file named datacenter.ini.
При помощи конфигурационного файла datacenter.ini можно жестко задать используемый клиентским терминалом Дата Центр.
On that schematic picture, a sort of time-lapse picture, we're halfway.
На этом схематическом рисунке изображен своего рода временной промежуток, и мы находимся где-то в середине.
Now, just in case you're not getting it, here's a schematic of what happened, OK?
Если вы еще не поняли, вот схематическое изображение того, что произошло. ОК?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert