Usage examples of "conrad algarve" in English with translation to Russian

<>
Instead, the seemingly innocuous use of this three-letter word instantly relegates the country to the status of geographical region in the manner of the Midwest, the Ardennes, or the Algarve. Вместо этого, казалось бы, безобидное использование этого короткого слова из трех букв мгновенно понижает страну до статуса географического региона, такого как Средний Запад, Арденны или Алгарви.
Consider, for instance, the now-infamous recent prosecution of the former newspaper magnate Conrad Black. Рассмотрим, для примера, печально известное преследование бывшего медиамагната Конрада Блэка.
My grandfather retired in the Algarve, so. Мой дед живет на юге Португалии.
And so the vague notion of “honest services fraud” — even after its seeming invalidation by the highest court in the land — ended up hanging over the Black case, and condemning Conrad Black to a lengthy prison sentence – this, because an intermediary federal appellate court was not ashamed to do intellectual cartwheels in a transparent attempt to do the government’s bidding and return the defendant to prison. А расплывчатая трактовка «нарушения добросовестного обслуживания», даже после того, как она вроде бы была лишено законной силы высшей судебной инстанцией страны, оказалась по-прежнему использована в деле Блэка, что привело к тому, что Конрад Блэк был приговорен к продолжительному тюремному заключению, поскольку промежуточный федеральный апелляционный суд не постеснялся сделать интеллектуальный выверт в прозрачной попытке поддержать правительство и вернуть подсудимого в тюрьму.
In 2000, teams composed of two inspectors carried out six inspections of 62 premises, including 28 PSP stations and 34 GNR posts located in Madeira, Algarve and the districts of Santarém, Leiria, Coimbra, Braga, Guarda, Vila Real and Setúbal. Таким образом, в 2000 году в рамках шести инспекций, проведенных группами в составе двух инспекторов, посещениями было охвачено 62 объекта, в том числе 28 комиссариатов ПОБ и 34 участка НРГ, расположенных на Архипелаге Мадейра, в провинции Алгарве и округах Сантарен, Лейрия, Коимбра, Брага, Гуарда, Вила-Реал и Сетубал.
Robert Rubin and Kent Conrad warned him that the press would not interpret his testimony as being balanced, and that Congress would interpret it as an excuse to abandon fiscal discipline. Роберт Рубин и Кент Конрад предупреждали его о том, что пресса не оценит его показания как взвешенные и что Конгресс использует это как извинение для отмены финансовой дисциплины.
Despite all the above, and in the spirit of integration which should predominate in this new millennium, the Government of Bolivia once again invites the Government of Chile to reopen discussions within the framework approved by both countries at the Algarve meeting in 2000. С учетом всего вышесказанного и в рамках духа интеграции, который должен восторжествовать в новом тысячелетии, правительство Боливии вновь призывает правительство Чили начать переговоры в рамках, опробованных обеими странами на встрече в Алгарве в 2000 году.
Bronisław Geremek was one of us, to quote the words of Joseph Conrad, a writer whom Geremek admired. Бронислав Геремек был одним из нас, если процитировать слова Ёзефа Конрада, писателя, которым Геремек восхищался.
Conrad, you're worth far more to these fiends alive. Конрад, живым ты нужен этим извергам гораздо больше.
Our real killer shot Ben Conrad, placed the gun in his hand, making it look like a suicide. Застрелив Бена Конрада, наш убийца вложил пистолет ему в руку, представив все как самоубийство.
Lucy is visiting her boyfriend Conrad in Chicago, so I'm just trying to distract myself with work so I don't think about the marathon bone sesh they're probably having. Люси уехала в Чикаго навестить своего парня Конрада, так что я просто пытаюсь отвлечься с помощью работы, чтобы постоянно не думать о беспрерывном сексе, которым они наверняка занимаются.
She wants us to convert it to a cashier's check and buy back the bar from Conrad. Она хочет, чтобы мы обменяли это на наличные и выкупили бар у Конрада.
I understand you have questions about someone named Conrad Woodbine? Насколько я понимаю, у вас есть вопросы о человеке по имени Конрад Вудбайн?
Uh, the guy who had the job before me, his name was Conrad Nolan. Парень, который работал до меня, его звали Конрад Нолан.
Conrad certainly chose a brazen moment to get his hands dirty. Конрад, конечно, выбрал наглый момент, чтобы запачкать руки.
Did you notice how Conrad Woodbine walked with a limp yesterday? Вы заметили, что Конрад Вудбайн прихрамывал вчера?
Look, I want you here, but if you stay, this plan doesn't end until Victoria and Conrad are behind bars tonight. Послушай, я хочу, чтобы ты был здесь, но если ты остаешься, этот план не будет завершен, пока Конрад с Викторией не попадут сегодня за решетку.
To think that when she and Conrad were together, she was nothing but a socialite enjoying the high life. Если подумать, когда они с Конрадом были вместе, она была просто светской львицей, наслаждавшаяся светской жизнью.
William Conrad Philips was a penny-ante thief, a pickpocket who wanted to be famous. Уильям Конрад Филипс, был мелким воришкой, карманником, который хотел прославиться.
Uh, well, our supposed killer, Ben Conrad, shot himself with his right hand, Yet the man that Detective Beckett and I saw in the window was holding the gun in his left hand. Ну, наш предпологаемый убийца, Бен Конрад, застрелился, держа пистолет в правой руке, а мужчина, которого мы с детективом Беккет видели в окне, держал пистолет в левой руке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!