Sentence examples of "contacted" in English with translation "контактировать"

<>
Throughout the operation, Segretti was contacted regularly by Howard Hunt. В ходе операции Сегретти регулярно контактировал с Говардом Хантом.
But for the most part, they contacted each other the old-fashioned way, through furtive exchanges in city parks, or with bags of cash hidden along country roads, and even by radio with Morse code. Однако по большей части они контактировали друг с другом при помощи допотопных способов. В этих целях использовались незаметные встречи в городских парках, пакеты наличных, спрятанные на какой-нибудь проселочной дороге, и даже радиосвязь с применением азбуки Морзе.
In addition to applying your on-premises AD RMS configuration to the Exchange Online organization, you must ensure that your AD RMS servers can be contacted by Outlook and ActiveSync clients outside of your on-premises network. Помимо применения локальной конфигурации AD RMS к Exchange Online организации, необходимо убедиться в том, что серверы AD RMS и клиенты ActiveSync вне локальной сети могут контактировать Outlook.
“Yes, it is appropriate for a member of Congress to contact someone who contacted him,” Spicer said, referring to reports that Nunes had chosen to meet his source for the information at the White House to view the documents in a secure location. «Да, член Конгресса имеет полное право контактировать с тем, кто контактирует с ним, — заявил Спайсер, имея в виду сообщения о том, что Нуньес решил встретиться со своим источником из Белого дома, чтобы ознакомиться с документами в безопасной обстановке.
I know you've been in contact with Я знаю, что ты контактировал с
You and Teo kept in contact with her? Вы с Тео контактируете с ней?
You've been in contact with an armadillo? Вы контактировали с броненосцем?
So you had no contact whatsoever with Lorenzo Colt? Так ты никогда не контактировал с Лоренцо Кольтом?
Have you had any contact with - with Lorelei recently? Вы контактировали с Лорелей в последнее время?
I don't want any contact with her and Wheels. Я не хочу, чтобы она хоть как-то контактировала с Уилс.
The two civilizations had centuries of contact in ancient times. В древние времена две эти цивилизации контактировали на протяжении столетий.
And being in contact with drug dealers can be very dangerous. И контактировать с наркоторговцами очень опасно.
Contacting The Powers is a muddy, not to mention dangerous, area. Я имею в виду, контактирование с Силами - это мутная, не говоря уже - опасная область.
Kelvin had no reason to come in contact with Jet Fuel B. У Келвина не было причин контактировать с реактивным топливом вида Б.
MT: We have not yet had any contacts with the US government. - Мы пока еще не контактировали с правительством США.
It's also been reported that Flynn had contacts with Russians during the election. Также поступали сообщения и о том, что Флинн контактировал с русскими в период предвыборной кампании.
He's kept constant eye contact with her, not even a peek at her fun bags. Он постоянно контактирует с ней взглядом, без смущения от её груди.
At least nine people in Trump’s orbit had contact with Russians during campaign and transition Как минимум девять человек из окружения Трампа контактировали с русскими во время предвыборной кампании и в переходный период
Running gear (skis, wheels, caterpillars, Archimedes screws, bearing plates, water cushion, etc.) which contacts the seabed; устройство для передвижения (лыжи, колеса, гусеницы, винты Архимеда, несущие пластины, водная подушка), контактирующее с морским дном;
Couple his explosive, anti-social nature with taxi-driving and someone will have made contact with him. Свяжите взрывную, необщительную натуру с вождением такси и обязательно найдется кто-то, контактировавший с ним.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.