Exemples d'utilisation de "contel asc" en anglais

<>
All proposals approved by FSGs must be submitted, at the latest, to the May meeting of ASC in the session preceding the introduction of the.. Все предложения, одобренные FSGs, должны быть представлены на рассмотрение, самое позднее, к Майскому собранию ASC, в рамках заседания, предшествующего введению …
The ASC predicate specifies a return of bottom values. Предикат ASC позволяет вернуть нижние значения.
Access supports the following file name extensions — .txt, .csv, .asc, and .tab. Access поддерживает следующие расширения для имени файла: TXT, CSV, ASC и TAB.
The ASC has five specialized divisions, including the Division of International Criminology (DIC) which has taken a leading role in United Nations activities. АОК имеет пять специализированных управлений, в том числе Управление международной криминологии (УМК), которое играет активную роль в деятельности Организации Объединенных Наций.
Through the expansion of the Active Australia initiative, managed by the Australian Sports Commission (ASC), focus will be placed on increasing the quality and quantity of women's participation in sport and physical activity. Путем дальнейшей реализации инициативы " Активная Австралия ", которая осуществляется под руководством Австралийской комиссии по делам спорта (АКС), основное внимание будет уделяться улучшению качественных и количественных показателей участия женщин в занятиях спортом и физической культурой.
Main ASC objectives are to strengthen the role of research findings in the formulation of crime and justice policy; to encourage cooperation among those engaged in criminology and criminological research on a national and international basis; to accumulate, integrate and systematize scientific knowledge; and to publish and distribute reports on criminology and criminal justice. Основными целями АОК являются расширение использования выводов научных исследований при формулировании политики по борьбе с преступностью и в области правосудия; поощрение сотрудничества между специалистами, занимающимися криминологией и криминологическими исследованиями на национальной и международной основах; сбор, обработка и систематизация научных знаний; публикация и распространение докладов по криминологии и уголовному правосудию.
NOTE: Where there are both UN/ECE Recommendation 20 and ASC X12 data element number 355 code values for a unit of measure, the UN/ECE Recommendation 20 code value only is retained. ПРИМЕЧАНИЕ: В тех случаях, когда для той или иной единицы измерения существуют кодовые значения в соответствии как с Рекомендацией 20 ЕЭК ООН, так и таблицей 355 элементов данных, разработанной АКС Х12, сохраняется лишь кодовое значение по Рекомендации 20 ЕЭК ООН.
NOTE: Where there are both UN/ECE Recommendation No. 20 and ASC X12 data element number 355 code values for a unit of measure, the UN/ECE Recommendation No. 20 code value only is retained; ПРИМЕЧАНИЕ: В тех случаях, когда для той или иной единицы измерения существуют кодовые значения в соответствии как с Рекомендацией № 20 ЕЭК ООН, так и таблицей 355 элементов данных, разработанной АКС Х12, сохраняется лишь кодовое значение по Рекомендации № 20 ЕЭК ООН;
The maintenance of the architecture now rests with an Architectural Review Board (ARB), consisting of specialists from the methodology department and the IT department, and an Architectural Steering Committee (ASC), consisting of managers from the methodology and the IT departments and representatives from the statistics divisions. Задача поддержания архитектуры в настоящее время возложена на Совет по пересмотру архитектуры (СПА), в состав которого входят специалисты методологического департамента и департамента по ИТ, и на координационный комитет по архитектуре (ККА), в состав которого входят руководители из департаментов по методологии и по ИТ, а также представители статистических отделов.
The ASC provided a forum for exchange of views on the most problematic issues that arise during the transition process from national accounting standards to IFRS. КБС служит форумом обмена мнений по наиболее важным проблемам, возникающим в ходе процесса перехода от национальных бухгалтерских стандартов к МФСО.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !