Sentence examples of "content" in English

<>
MSExchange Content Filter EOD Sink Приемник EOD фильтра содержания MSExchange
Partitions containing content indexing files Разделы, содержащие файлы индексирования содержимого
LEARN MORE ABOUT CONTENT SERVICES ПОДРОБНЕЕ О СЛУЖБАХ КОНТЕНТА
He is content with the simple life. Он доволен простой жизнью.
These were large, very pale persons who were generally content to remain immobile. Это были обычно крупные и очень бледные люди, которых, судя по всему, вполне удовлетворяла возможность неподвижно поваляться на морском берегу.
But we're not content to stop there. Но мы не намерены довольствоваться только этим.
Happy is a man who lives in peace and content. Счастлив живущий в мире и довольстве.
User-generated content in ads Использование сгенерированного пользователями содержания с внешних сайтов
Any attachment's content matches Содержимое любого вложения совпадает с
Content assigned to other console Контент предназначен для другой консоли
I must be content with my present salary. Мне следует быть довольным моей нынешней зарплатой.
People here are content to be free from Qaddafi's erratic policies and pervasive security services. Живущие здесь люди удовлетворены свободой от непредсказуемой политики Кадаффи и проникающих повсюду сил безопасности.
Stalin was content to settle for an empire in Eastern Europe. Сталин довольствовался регулированием империи в Восточной Европе.
No one can remain safe and secure, or even content, while living in an oasis of wealth surrounded by a desert of poverty. Никто не застрахован от опасностей и угроз и не может жить в довольстве, находясь в оазисе богатства, окруженном пустыней нищеты.
No constant memoranda dictate content. Но содержание программ не диктуется никакими приказами.
Archive Skype for Business content Архивация содержимого Skype для бизнеса.
When you "Like" shared content Отметки «Нравится» для контента, которым поделились.
like divorce, it may make people more or less content. как развод, он может сделать людей более или менее довольными.
Make no mistake: Europe is rich and content; Europe would not have it any other way. Не сделайте ошибку: Европа богата и удовлетворена, и по-другому в Европе бы не было.
The Lisbon treaty is content with clearing pathways rather than creating new horizons. Лиссабонское соглашение довольствуется расчищающимися тропами вместо того, чтобы прокладывать новые горизонты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.