Sentence examples of "contracts" in English with translation "договор"

<>
Service contracts involving large shippers Договор об обслуживании с участием крупных грузоотправителей
Procurement contracts and electronic signatures Договоры о закупках и электронные подписи
Formation of contracts: general issues Заключение договоров: общие вопросы
Service contracts involving small shippers Договор об обслуживании с участием мелких грузоотправителей
Mixed contracts of carriage and forwarding Смешанные договоры перевозки и экспедирования
Formation of contracts: receipt and dispatch Заключение договоров: получение и отправление
Formation of contracts: offer and acceptance Заключение договоров: оферта и акцепт
Legal value of procurement contracts concluded electronically Юридическое значение договоров о закупках, заключенных электронных способом
Trademark license contracts must be registered in Rospatent. Лицензионные договоры в отношении товарных знаков подлежат регистрации в Роспатенте.
Award of procurement contracts under the dynamic purchasing systems Заключение договоров о закупках в рамках динамичных систем закупок
You broke that contract, and that breaks all contracts. Нарушил обещание, значит, все договоры расторгаются.
Preparing contracts, cost categories, sales prices, and performance metrics Подготовка договоров, категорий затрат, цен продажи и метрики производительности
Statistics Finland settles bilateral cooperative contracts with data providers. Статистическое управление Финляндии заключает с поставщиками данных договоры о двустороннем сотрудничестве.
Specify contracts or agreements in general journals and transfer orders. Задавать контракты или договоры в общих журналах и заказах на перемещение.
Can we engineer new debt contracts for countries like Argentina? Можем ли мы разработать новые договоры займа для стран, подобных Аргентине?
OHADA works, inter alia, in the area of commercial contracts. Деятельность ОСТПА охватывает, среди прочего, область коммерческих договоров.
Article V- Formalities, effects and registration of contracts of sale Статья V- Формальные признаки, последствия и регистрация договоров купли-продажи
and people are reasonably satisfied with their plans, relations, and contracts. и люди разумно удовлетворены своими планами, отношениями и договорами.
Maybe you would like to send us the contracts for examination. Вы можете выслать нам договоры для предварительного ознакомления.
All contracts require some consideration from all parties to the contract. Любой договор требует учета интересов со стороны его участников.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.