Usage examples of "contributory guilt" in English with translation to Russian

<>
News of the Argentina default may however be a contributory reason for the plunging stock market as there are many banks and other companies in the US and elsewhere that have direct or indirect exposure to Buenos Aires. Новость о дефолте Аргентины все же может быть сопутствующим фактором падения фондовых индексов, поскольку многие банки и другие компании в США и по всему миру имеют прямое или косвенное влияние на Буэнос Айрес.
The detective found absolute proof of the man's guilt. Детектив нашел полное доказательство вины этого человека.
this is the "obesity of poverty" argument - that is, poverty is a contributory factor in morbid weight gain. этот аргумент называют "тучностью от бедности", то есть, бедность является фактором, содействующим болезненному увеличению веса.
The thief reluctantly admitted his guilt. Вор с неохотой признал свою вину.
No, not if the victim had contributory causes. Нет, если жертва не была подвержена другим предрасполагающим факторам.
All the evidence points to his guilt. Все указывает на его вину.
Moreover, we have abundant access to “bad” or “fast” cheap food and an absence of opportunities for physical activity in areas of extreme poverty: this is the “obesity of poverty” argument – that is, poverty is a contributory factor in morbid weight gain. Кроме того, мы имеем широкий доступ к «плохой» или «быстрой» дешевой пище с отсутствием возможностей для физической активности в крайне бедных регионах: этот аргумент называют «тучностью от бедности», то есть, бедность является фактором, содействующим болезненному увеличению веса.
It doesn't matter whether she admits her guilt or not. Неважно, признаёт она свою вину или нет.
And the people who provide those capabilities to us - the YouTubes, the Facebooks, the Twitters and TEDs - are in the business of having to police us, or being on the hook for contributory infringement. А люди, дающие нам такие возможности - YouTube'ы, Facebook'и, Twitter'ы и TED'ы - оказываются обязанными следить за нами, или же рискуют стать соучастниками нарушения.
He admitted his guilt. Он признал свою вину.
Under these arrangements, which came into effect on 1 September 1987, the non-contributory Medical Expenses Assistance Plan as provided under Appendix E to the Staff Rules was reformulated to provide for the Medical Insurance Plan, that was contributory and whose benefit structure was comparable to other schemes offered by organizations in the common system. В соответствии с этими мерами, которые были введены в действие 1 сентября 1987 года, план, не предусматривающий выплату взносов на оказание помощи в покрытии медицинских расходов, в соответствии с положениями добавления Е к Правилам о персонале был пересмотрен в целях учреждения плана медицинского страхования, предусматривающего внесение взносов и имеющего структуру выплаты пособий по плану медицинского страхования, сопоставимую с другими планами, предлагаемыми организациями общей системы.
She had a vague feeling of guilt. У неё было смутное чувство вины.
Also by so voting, Fiji recognized that the absence of common international standards on the import, export and transfer of conventional arms is a contributory factor to conflict, the displacement of people, crime and terrorism, thereby undermining peace, reconciliation, safety, security, stability and sustainable development. Проголосовав таким образом, Фиджи также признала, что отсутствие общих международных стандартов в отношении импорта, экспорта и передачи обычных вооружений имеет своим результатом конфликты, перемещение людей, преступность и терроризм, что подрывает мир, согласие, безопасность, стабильность и устойчивое развитие.
I'm afraid he will never admit his guilt. Боюсь, он никогда не признает свою вину.
With regard to maintaining integrity for effective drug law enforcement, the working group may wish to consider the following measures: examine the contributory causes of corruption within national law enforcement agencies and take steps to make those agencies stronger and more resistant to such malfeasance. Применительно к необходимости комплексного подхода к эффективному обеспечению соблюдения законов о наркотиках рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть следующие меры: изучение причин, способствующих коррупции в национальных правоохранительных органах, и принятие мер к уменьшению уязвимости этих органов перед такими должностными преступлениями и их укреплению.
She added that the man fully admitted his guilt. Она добавила, что мужчина полностью признал свою вину.
Article 7 of the Act prohibits the development, production, procurement, purchase, import, export, transit, and stockpiling of nuclear, biological, or chemical weapons, as well as contributory acts. В статье 7 Закона запрещаются разработка, производство, приобретение, закупка, импорт, экспорт, транзитная перевозка и накопление ядерного, биологического или химического оружия, а также способствующие этому деяния.
During the process of the inquiry, guilt was established in several instances of passing counterfeit money during the summer of 2013. В процессе расследования доказана вина по нескольким эпизодам сбыта поддельных денег, относящимся к лету 2013 года.
This is a contributory factor to the high rate of unemployment among Nigerian women that results in their low economic status and limits their participation in political and public life. Этот фактор способствует высокому уровню безработицы среди нигерийских женщин, результатом чего является их плохое экономическое положение, и ограничивает их участие в политической и общественной жизни.
Moreover, in response to the question, does she admit her guilt in even one of the 12 criminal counts imputed to her, Vasilyeva stated: При этом на вопрос, признает ли она свою вину хоть в одном из 12-ти вменяемых ей преступных эпизодов, Васильева заявила:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!