Sentence examples of "control switch" in English

<>
This is a control switch. Это "пульт управления".
These provisions shall not apply to the control switch. Эти предписания не применяются к переключающему устройству.
11-10.3 The power supply for mechanically operated hatch covers must be cut off automatically when the control switch is released. 11-10.3 В случае крышек люков с механическим управлением подача энергии должна автоматически прекращаться при отключении устройства управления.
Z-10.3 The power supply for mechanically operated hatch covers must be cut off automatically when the control switch is released. Z-10.3 В случае крышек люков с механическим управлением подача энергии должна автоматически прекращаться при отключении устройства управления.
Before the start of loading operations the overflow control device switch shall be connected to the shore installation. Перед началом операций по погрузке устройство управления системой контроля за переливом должно быть подключено к причальному сооружению.
And they would control the legacy switch. И они начнут все контролировать.
007 The control device shall switch to the following mode of operation according to the valid tachograph cards inserted into the card interface devices: режим предприятия. 007 Контрольное устройство должно переходить в следующий режим работы в соответствии с действующими карточками тахографа, вставленными в считывающее устройство карточки:
The additional material shall include a description of the fuel system control logic, timing strategies and switch points during all modes of operation. Дополнительный материал должен содержать описание логической схемы контроля топливной системы, методику распределения времени и моменты переключения во всех режимах эксплуатации.
The view profile screen on the Xbox One Dashboard, with the profile in control of the console displayed and the Switch User option highlighted Панель входа на панели управления Xbox One, где показан контролируемый профиль консоли и выделена опция
Use the Input button on your television's remote control (or the buttons on the television) to switch the input source of your AVR away from the console and then back (for example, HDMI1 to HDMI2, and then back to HDMI1). Воспользовавшись кнопкой Input на пульте дистанционного управления телевизора или кнопками на самом телевизоре, отключите консоль от аудио-/видеоприемника, а затем снова подключите к нему (например, переключите с HDMI1 на HDMI2, а затем обратно на HDMI1).
Use the “Input” button on your television's remote control (or the buttons on the television) to switch the input source of your receiver away from the console and then back (for example, HDMI1 to HDMI2, then back to HDMI1). Воспользовавшись кнопкой "Input" (Вход) на пульте дистанционного управления телевизора или кнопками на самом телевизоре, отключите аудио/видео-ресивер от консоли, а затем снова подключите к ней (например, переключите с HDMI1 на HDMI2, а затем обратно на HDMI1).
The second thing that I think I heard you say is you can now control the brain in two colors, like an on/off switch. Второе, что я понял из вашей речи, было то, что мозгом можно управлять наподобие электричества. Через включение и выключение.
The control for changing over to the dipped-beam must switch off all main-beam headlamps or de-activate all AFS lighting units for the main-beam simultaneously. Управляющий сигнал для перехода на наклонный световой пучок должен отключать все фары дальнего света или одновременно дезактивировать все световые модули АСПО для главного светового пучка.
The control for changing over to the passing beam (s) shall switch off the driving beam (s) simultaneously. Переключение огня (огней) на ближний свет должно вызывать одновременное выключение огня (огней) дальнего света.
The master switch is in Central Control! Главный выключатель в Центральном управлении!
If the native Facebook app is installed, V4.0-V4.4 of the SDK will switch to the native Facebook for iOS app, then returns control to your app after a post is published. Если установлено нативное приложение Facebook, SDK версий 4.0–4.4 переключает людей в нативное приложение Facebook для iOS, а затем, после публикации, управление будет возвращено вашему приложению.
The Office of Central Support Services should ensure that any decision to switch from analog to digital video network technology for the access control project at this time is supported by a convincing cost benefit and risk analysis to justify the additional investment. Управлению централизованного вспомогательного обслуживания следует обеспечить, чтобы любое решение о переходе с аналоговой сетевой видеотехники на цифровую в рамках проекта контроля доступа в данный момент времени подкреплялось убедительным анализом риска и отдачи от вложенных средств для обоснования дополнительных капиталовложений.
A team that is unable to keep going at full speed for the full 90 (or more) minutes, switch from defense to offense quickly with the whole team, and maintain control of the ball to restrict their opponents' movements won’t stand much of a chance. У команды, неспособной играть на полной скорости в течение всех 90 (или более) минут, быстро переключаться от обороны к атаке всей командой и контролировать мяч, чтобы ограничить перемещения противника, имеют мало шансов на успех.
I have everything under control. У меня всё под контролем.
The switch is broken Выключатель сломан
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.