Sentence examples of "conventional wars" in English

<>
The old conservative line is that “the absence of nuclear weapons would make the world safe for conventional wars.” Старое консервативное мнение гласит, что «отсутствие ядерного оружия сделает мир безопасным для обычных войн».
Consider Pakistan, for which repeated defeat at the hands of its sworn enemy, India, in conventional wars has been the catalyst for its readiness "to eat grass," as Zulfikar Ali Bhutto famously put it, in order to counter India's conventional superiority and nuclear capabilities. В случае с Пакистаном, повторяющиеся поражения в обычных войнах с их заклятым врагом, Индией, стали катализатором для готовности, согласно знаменитому высказыванию Зульфикара Али Бхутто, "есть траву" ради обеспечения противодействия превосходству в обычных и ядерных вооружениях Индии.
During conventional wars, civilians, especially women and children, enjoyed a certain measure of safety and protection in the sense that the scene of battle was confined to well known and defined areas and every effort was made to avoid civilian casualties, in accordance with international humanitarian laws. Во время обычных войн гражданские лица, особенно женщины и дети, пользовались определенной степенью безопасности и защиты в том плане, что театры военных действий ограничивались хорошо известными и определенными районами и все усилия прилагались для того, чтобы избежать жертв среди гражданского населения, согласно нормам международного гуманитарного права.
The struggle against the Islamic State is not a conventional war. Борьба против Исламского Государства - это не обычная война.
Thus, for example, the conventional war in Kosovo lasted for two months, only to usher in a six-year asymmetric conflict. К примеру, обычная война в Косово длилась два месяца, после чего начался шестилетний асимметричный конфликт.
In India, in particular, the Pakistani military – which, despite being the world’s sixth largest, would have little chance of winning a conventional war against its giant neighbor – uses its terrorist proxies to wage a clandestine war. В Индии, в частности, Пакистанские военные силы – у которых, несмотря на то, что являются шестыми в мире, было бы мало шансов виграть обычную войну против своего гигантского соседа – используют своих террористических посредников для ведения тайной войны.
In such hybrid wars, conventional and irregular forces, combatants and civilians, and physical destruction and information warfare become thoroughly intertwined. В таких гибридных войнах обычные и нерегулярные войска, гражданские и военные лица, физическое разрушение и информационная война тесно переплетены.
The new product will not be distributed through conventional channels. Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам.
I have never believed in wars. Я никогда не верил в войны.
He made a few conventional remarks about the event. Он оставил несколько стандартных комментариев о данном событии.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.
Check out our buying guide and Ratings for digital cameras for both conventional and waterproof models. Посмотрите наше руководство покупателя и рейтинги цифровых камер как для традиционных, так и для водонепроницаемых моделей.
The constant border wars between England and Scotland came to an end. Постоянные приграничные конфликты между Англией и Шотландией подошли к концу.
It describes bitcoin as "the most successful virtual currency," "in competition with the dollar or the euro" and "similar to conventional currencies." Он описывает биткойн как "наиболее успешную виртуальную валюту", "конкурирующую с долларом или евро" и "похожую на обычные валюты".
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. В наше время из-за международных споров мы прошли через две мировые войны.
Conventional modules at the space station typically arrive with equipment already integrated into the structure. Обычные модули, прибывающие на космическую станцию, как правило, уже оснащены всем необходимым оборудованием.
Tom believes the day will come when there will be no more wars. Том верит, что настанет день, когда на Земле больше не будет войн.
Inflatable habitats in space have advantages over conventional metal structures. У надувных обитаемых модулей имеются преимущества перед обычными металлическими.
Star wars Звездные войны
By conventional standards, Penn Central some years ago and Consolidated Edison more recently were considered conservative investments. По традиционным меркам, Penn Central несколько лет назад, a Consolidated Edison еще совсем недавно могли считаться объектами для консервативных инвестиций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.