Usage examples of "conveyancing" in English with translation to Russian

<>
Yeah, when he was buying his flat, he asked me to do the conveyancing. Да, когда он покупал себе квартиру, он попросил меня подготовить акт передачи прав собственности.
The workshop highlighted land administration policies related to fees and charges, the role of business in electronic registration and conveyancing, measurement of risk and efficiency in real estate markets and tools to improve the delivery of services by land administration authorities; Главное внимание на рабочем совещании было уделено политике по управлению земельными ресурсами в том, что касается сборов и платежей, роли делового сектора в электронной регистрации и передаче прав собственности, измерения риска и эффективности на рынках недвижимости и средств совершенствования предоставления услуг органами, занимающимися управлением земельными ресурсами;
For example, in Italy legal effects depend on whether a deed is registered for conveyancing or for mortgage purposes. Например, в Италии юридические последствия зависят от того, регистрируется ли документ для целей передачи собственности или для целей залога.
Welcomed the proposal of the delegation of the United Kingdom regarding security of electronic conveyancing and requested that it be informed on the outcome of the questionnaire survey. приветствовала предложение делегации Соединенного Королевства в отношении обеспечения безопасности электронного оформления документов на недвижимость и просила ее проинформировать об итогах обследования с помощью вопросника.
A concept note on fraud in electronic registration and conveyancing, together with a questionnaire to be distributed to the participants, will be presented by the delegation of the United Kingdom. Делегация Соединенного Королевства представит концептуальную записку по проблеме мошенничества при проведении электронной регистрации прав на недвижимость и составлении нотариальных актов о передаче прав на недвижимость, а также вопросник, которые будут распространены среди участников.
The delegation of the United Kingdom introduced a background note on fraud in electronic registration and conveyancing, which was discussed along with a questionnaire to be distributed to the participants by the secretariat. Делегация Соединенного Королевства представила справочную записку о мошенничестве при электронной регистрации и передаче права владения на земельную собственность, которая была обсуждена наряду с вопросником, распространенным секретариатом среди участников.
During this period, I ran a lucrative and fulfilling Law Practice, specializing in criminal and civil litigation, conveyancing, commercial transactions and conducting civic education on human rights and democratization issues in the East and Southern African Region. В этот период я занималась высокооплачиваемой и интересной юридической работой, специализируясь на уголовных и гражданских судебных делах, делами о передаче прав на недвижимость, коммерческими операциями и обучением населения по вопросам прав человека и демократизации в юго-восточной части Африки.
To illustrate that risk could be adequately measured, participants referred to a study conducted by the European Union that quantified the cost of conveyancing in 21 countries, weighting and classifying the costs of services of real estate agents, notaries and lawyers, as well as technical services and taxation. Для иллюстрации того, что риск может быть адекватным образом измерен, участники сослались на проведенное Европейским союзом исследование, в котором в количественном отношении были определены издержки по составлению документов по оформлению перехода права на недвижимость в 21 стране и взвешены и классифицированы издержки услуг агентов по продаже недвижимости, нотариусов и адвокатов, а также расходы, связанные с техническими службами и налогообложением.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!