Exemples d'utilisation de "corporate vision" en anglais

<>
To realize its corporate vision and achieve its strategic objectives, UN-Habitat will concentrate on six mutually reinforcing focus areas in which it enjoys a recognized comparative advantage. Для реализации своего общего видения и достижения стратегических целей ООН-Хабитат сосредоточит усилия на шести взаимодополняющих основных областях, в которых она обладает признанным сравнительным преимуществом.
Regarding the specific role of government, the experts discussed the possibility of targeting investors who could have a positive developmental impact on the local economy; and who have a corporate vision and mission to promote such impacts. Коснувшись конкретной роли правительств, эксперты обсудили возможность целенаправленной работы с инвесторами, которые способны оказать позитивное влияние на развитие местной экономики и которые имеют нацеленные на это корпоративные стратегии и задачи.
At a retreat held in 2007, the senior management team developed a corporate vision and strategy for ESCAP as well as a set of “key development results” that emphasize building the role of the organization as a key provider of strategic analysis in support of regional policy dialogue for the purpose of fostering economic prosperity, social progress and environmental sustainability. На выездном совещании, состоявшемся в 2007 году, группа руководящих работников выработала корпоративную концепцию и стратегию ЭСКАТО, а также комплекс «основных результатов развития», в которых подчеркивается необходимость повышения роли организации в качестве одного из ключевых образований, способного на стратегический анализ в поддержку регионального программного диалога в интересах обеспечения следующего: экономического процветания, социального прогресса и экологической устойчивости.
Corporate strategy: Vision 2006-2007 Организационная стратегия: перспектива на 2006-2007 годы
The management approach of IT managers in a distributed environment requires a new set of skills, like interpersonal skills, team building, corporate orientation, vision, salesmanship and leadership. Управленческий подход администратора ИТ в условиях распределенной среды требует приобретения новых навыков, таких, как навыки межличностного общения, воспитание коллективного подхода, общекорпоративного видения проблем, умение убеждать и вести за собой других.
Considerable progress has been made at the corporate level (SAS3) in forging a common vision of development issues and operations among United Nations system organizations and other partners. На корпоративном уровне удалось добиться значительных успехов в выработке единого подхода к вопросам развития и операциям с участием организаций системы Организации Объединенных Наций и других партнеров.
UNFPA will have developed a corporate strategy for capacity development and a clear vision for its technical support activities during the next cycle (2008-2011). ЮНФПА разработает общую стратегию наращивания потенциала и сформулирует четкую концепцию деятельности по оказанию технической поддержки в течение следующего цикла (2008-2011 годы).
As an example, Bangladesh published its Corporate Plan 2005-2009: A Framework for Action, which lays out a national vision to “reduce the vulnerability of the people, especially the poor, to the effects of natural, environmental and human induced hazards”. Например, в Бангладеш был опубликован документ под названием “Corporate Plan 2005-2009: A Framework for Action” («Общий план на 2005-2009 годы — основа для действий»), в котором отражена решимость правительства этой страны «уменьшить степень уязвимости людей, особенно бедняков, перед лицом последствий стихийных, экологических и антропогенных бедствий».
Corporate policy and strategy development, planning and guidance (functions 3 and 4) are critical functions for UNIFEM to establish a shared vision, goals, results and outputs across the organization. Разработка общеорганизационной политики и стратегии, их планирование и консультирование по ним (функции 3 и 4) являются важными для ЮНИФЕМ функциями в целях определения единой концепции, целей, результатов и мероприятий в рамках всей организации.
It agrees that UNCTAD should provide a forum for constructive dialogue between Governments, business and other development stakeholders to develop a common understanding of the role of corporate actors in stimulating the economic development of host countries and the competitiveness of local enterprises, and to establish a common vision on how such a role can be enhanced. Она соглашается с тем, что ЮНКТАД должна служить форумом для конструктивного диалога между правительствами, деловыми кругами и другими участниками процесса развития в целях достижения общего понимания по вопросу о роли корпоративных субъектов в стимулировании экономического развития принимающих стран и повышении конкурентоспособности местных предприятий и выработки общего представления о том, каким образом можно повысить эту роль.
Mr. ZHANG Yan (China) expressed support for the Organization's efforts to establish a corporate strategy, formulate appropriate research programmes, focus its services on a select number of priority areas, pursue decentralization and draw up a long-term vision statement. Г-н ЧЖАН Янь (Китай) выражает поддержку усилиям Организации по разработке корпоративной стратегии, формулированию соответствующих про-грамм исследований, ориентации ее услуг на кон-кретные приоритетные области, децентрализации и разработке документа на долгосрочную перспективу.
During the staff development and change management process undertaken in 2000, four organizational change teams on vision and strategy, corporate management culture, communication and cooperation as well as managerial and administrative processes developed a number of proposals that were communicated to all staff in preparation for a day-long meeting of all ITC staff to engage in the change process. В рамках развития людских ресурсов и процесса преобразований, инициированного в 2000 году, четыре группы по вопросам проведения организационных преобразований — по общему подходу и стратегии, по корпоративной управленческой культуре, по связи и сотрудничеству и по управленческим и административным процессам — выработали ряд предложений, которые были доведены до сведения всех сотрудников в порядке подготовки к однодневному совещанию всех сотрудников ЦМТ для вовлечения их в процесс преобразований.
Scott set significant environmental goals, as part of a broader vision for Walmart to become a more responsible corporate citizen. Скотт установил важные цели по защите окружающей среды, как часть более широкого видения для Walmart, стать более ответственным корпоративным гражданином.
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. Если ты в наши дни попробуешь защищать систему карьерного роста основанную на возрасте, то всё, что ты получишь — недовольство младших сотрудников.
People with bad vision cannot see far. Люди с плохим зрением не могут видеть даль.
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. Коммерческое кредитование финансовыми учреждениями расширяется благодаря низкой процентной ставке.
Birds have sharp vision. У птиц острое зрение.
A slew of corporate logos adorned the entrance to the soccer match. Вход на стадион был обильно украшен корпоративными логотипами.
I'll check your vision. Я проверю твоё зрение.
Corporate seat Расположение компании
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !