Sentence examples of "cottages" in English

<>
120 row cottages with seaview. 120 коттеджей с видом на море.
That includes cottages and the like. В основном это коттеджи и подобные им строения.
Narrow lanes, high hedges, thatched cottages and all that? Узкие улочки, живые изгороди, коттеджи крытые соломой и всё такое?
The government media even claimed that technical personnel who agree to relocate to the center with their families would be provided fully furnished cottages. Государственные средства массовой информации даже утверждали, что техническому персоналу, который согласится переехать в Восточный вместе с семьями, будут предоставлять полностью оборудованные и меблированные коттеджи.
Trump also has the Russian oligarch aesthetic: The gilt fixtures of his Trump Tower apartment rival those in the palatial “cottages” that have been built in the suburbs of Moscow. Кроме того, Трампу свойственны эстетические предпочтения, характерные для российских олигархов: позолоченные элементы, украшающие его апартаменты в Трамп-тауэр, позволяют им соперничать с роскошными «коттеджами», выстроенными в Подмосковье.
Five hundred redbrick cottages line newly paved streets on the outskirts of the town - the first of three new suburbs to be built in Ingushetia by 2015 with funds sent from Moscow in a bid to combat extremism. Пятьсот коттеджей из красного кирпича выстроились вдоль недавно вымощенных улиц на окраине города - это первый из трех новых районов, которые будут выстроены в Ингушетии к 2015 году на средства, поступившие из Москвы, с целью борьбы с экстремизмом.
On 23 February, it was reported that Israel had approved the construction of 27 new vacation cottages on the Golan Heights and would continue building as long as no agreement had been conducted with the Syrian Arab Republic, according to an aide to Prime Minister Barak who was speaking to reporters. 23 февраля было сообщено, что Израиль одобрил строительство 27 новых коттеджей для отдыха на Голанских высотах и будет продолжать строительные работы до тех пор, пока не будет заключено соглашение с Сирийской Арабской Республикой, как об этом заявил помощник премьер-министра Барака во время встречи с журналистами.
I &apos;ll come by the cottage. Я заеду к тебе в коттедж.
Mlle Joan was dully dropped at her cottage. Ее в должное время высадили у коттеджа.
I was spending that weekend at my own cottage. Я проводил субботу в своём коттедже.
Some guy's whacking it near cottage number 4. Какой-то парень онанирует у коттеджа номер 4.
A witness saw you near Baikie's Cottage yesterday afternoon. Вчера днем вас видели у коттеджа Бейки.
There was a cottage on the side of the hill. На склоне холма был коттедж.
We paid a little visit to your mother in her lovely little cottage. Мы нанесли визит твоей матери, в ее чудесном маленьком коттедже.
I drove over to your cottage and I got there about eleven o ’ clock. Я подъехала к вашему коттеджу примерно в 11 часов.
Well, and in the regional center one can buy an entire cottage for that amount. Ну, а в райцентре за эту сумму можно купить уже целый коттедж.
This is the lab report on the DNA from the cigarette stubs at Felton's cottage. Это отчёт из лаборатории о ДНК с окурков сигарет из коттеджа Фелтона.
It's bad enough having him back in the cottage, but letting him profit from it is indecent. С меня довольно и того, что он вернулся в коттедж но допустить, чтобы он извлек из этого прибыль, просто неприлично.
And then I remembered the smell of the oil paint as soon as I arrived at the cottage. Тут я вспомнил запах масляной краски, который стоял в коттедже.
It was like a children's story cottage, threatening and enchanting at the same time, the garden full of secrets. Это было похоже на коттедж из детской книжки, одновременно пугающий и чарующий, с полным тайн садом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.