Sentence examples of "crewmembers" in English

<>
I'm declaring Action One, repeat to all crewmembers, this is Action One, with immediate effect. Я объявляю Действие один, повторить всем членам экипажа, это Действие один, немедленно.
On 11 August, a UNAMID helicopter with one passenger and four crewmembers was shot at while flying from El Geneina to Kulbus and sustained minor damage. 11 августа был обстрелян и понес незначительный ущерб вертолет ЮНАМИД с одним пассажиром и четырьмя членами экипажа на борту, летевший из Эль-Генейны в Кулбус.
The ship’s commanding officer, Captain First Rank Evgeny Vanin, along with four others, went back into the ship to find crewmembers who had not heard the abandon ship order. Командир корабля капитан первого ранга Евгений Ванин вместе с четырьмя членами экипажа вернулся внутрь лодки на поиски тех членов экипажа, которые могли не услышать приказ об эвакуации.
Her second life was brief, however; in September 1985, the boat sank at dockside with the loss of one crewmember. Но вторая жизнь у субмарины оказалась непродолжительной. В сентябре 1985 года она затонула у стенки судоремонтного завода, потеряв одного члена экипажа.
The additional crewmember and weapon also reduced flight speed and badly unbalanced the airplane by shifting the center of gravity towards the rear. Кроме того, дополнительный член экипажа и оружие снижали скорость и нарушали равновесие самолета, смещая назад центр тяжести.
The Abrams uses a fourth crewmember to load the gun, which American tankers argue is more reliable, offers a higher rate of fire, and gives the tank a spare hand if one of the other crew members is incapacitated. У «Абрамса» есть четвертый член экипажа, заряжающий орудие, что, по словам американских танкистов, намного надежнее. Это обеспечивает более высокую скорострельность, а если кто-то из членов экипажа будет выведен из строя, заряжающий сможет его заменить.
Once on the surface, the abrupt pressure change caused the top hatch to blow off, throwing two crewmembers out of the chamber. Когда она оказалась на поверхности, от разницы давлений сорвало люк и выбросило в море двоих подводников.
But after some work, the Russian space program completed a successful unmanned docking mission to the station, followed by a successful launch of three crewmembers to the ISS. Тем не менее, после некоторой работы российская космическая программа сумела успешно осуществить стыковку беспилотного корабля со станцией, а затем отправить на МКС трех космонавтов.
The rules discriminated against women workers in terms of the age of retirement for crewmembers, which were 55 for men and 30 years of age or 10 years of service for women (airhostesses). Эти правила носили дискриминационный характер в отношении работающих женщин в том, что касается возраста выхода на пенсию для членов летных экипажей, который составлял 55 лет для мужчин и 30 лет (или 10 лет службы)- для женщин (стюардесс).
As for the Akula II Vepr, it was beset by tragedy in 1998 when a mentally unstable teenage seaman killed eight fellow crewmembers while at dock, and threatened to blow up the torpedo room in a standoff before committing suicide. Что касается субмарины «Вепрь», то там в 1998 году произошла трагедия. Когда лодка стояла у причала, психически неуравновешенный молодой матрос убил восьмерых сослуживцев и пригрозил взорвать торпедный отсек, после чего покончил с собой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.