Usage examples of "criteria range" in English with translation to Russian

<>
If a cell in a criteria range is empty, AVERAGEIFS treats it as a 0 value. Если ячейка в диапазоне условий пустая, функция СРЗНАЧЕСЛИМН обрабатывает ее как ячейку со значением 0.
The criteria range from reproductive age of 49, to ability to use a computer unaided by interviewer of 59, with further ages representing various expectations of competence. Критерии варьируются от репродуктивного возраста 49 лет до способности к самостоятельному, без помощи регистратора, пользованию компьютером в 59 лет, при этом последующие возрастные категории отражают различные оценки с точки зрения дееспособности.
Bioconcentration factor values for PFOS are lower than the screening criteria (in the range of 240-1,300 for steady-state conditions and up to 2,796 using kinetic estimation); PFOS is a surface active substance and, as a result, octanol water partition coefficient measurements are not relevant. параметры коэффициента бионакопления для ПФОС ниже, чем критерии отбора (в пределах 240-1300 для стабильных условий и до 2796 по оценкам кинетических параметров); ПФОС является активным поверхностным веществом, и в результате этого измерения коэффициента разделения октанол/вода не применимы.
The “Code of Practice Against Discrimination in Employment on the Ground of Race” encourages employers to apply consistent criteria in a wide range of aspects of employment (such as recruitment, training, promotion, dismissal and so forth). Кодекс поведения против дискриминации в области занятости по признаку расы поощряет работодателей применять надлежащие критерии по широкому кругу аспектов занятости (наем на работу, профессиональная подготовка, продвижение по службе, увольнение и т.д.).
Use the DMin or DMax function in a calculated control when you need to specify criteria to restrict the range of data on which the function is performed. Функцию DMin или DMax можно использовать в вычисляемом элементе управления, если требуется указать условия для ограничения диапазона данных, к которым она применяется.
Whilst there was a suggestion that the definition of “international” be restricted to subparagraph (a) of draft article 1 (2), the Working Group adopted the view that it was necessary to have additional criteria to cover a broad range of situations and ensure that the requisite “internationality” may be found in certain cases even if the two disputing parties had a place of business within one State. Хотя было высказано предложение ограничиться определением " международная ", содержащимся в подпункте (а) статьи 1 (2), Рабочая группа решила, что необходимо установить дополнительные критерии для охвата широкого круга ситуаций и обеспечить, чтобы в некоторых случаях необходимый " международный характер " можно было бы установить, даже если коммерческие предприятия двух сторон в споре находятся в одном государстве.
A framework agreement may provide that the relative weights of these selection criteria may vary within a range set out in the framework agreement, provided that the variation does not lead to a [material] change in the procurement as described in paragraph (d) below; Рамочное соглашение может предусматривать, что относительные значения этих критериев отбора могут колебаться в пределах, установленных в рамочном соглашении при условии, что эти колебания не ведут к [существенному] изменению условий закупок, о чем говорится в пункте (d) ниже;
Criteria for determining the range for number of auditors, investigators and evaluators Критерии для определения контрольных параметров по числу ревизоров, специалистов по проведению расследований и оценок
To this end, it would be desirable to review and apply each of these criteria to the widest possible range of issues, leading to identification of additional global development partnerships. Для этого желательно провести обзор и применить каждый из этих критериев к самому широкому комплексу проблем, что позволит определить дополнительные глобальные партнерства в целях развития.
This opens a query form where you can select purchase orders by criteria such as the date, date range, vendor account, purchase order type, purchase order balance, or financial dimensions. Откроется форма запроса, в которой можно выбрать заказы на покупку по таким критериям, как дата, диапазон дат, счет поставщика, тип заказа на покупку, сальдо заказа на покупку или финансовые аналитики.
You can trace a message using various criteria, including email address, date range, delivery status, and message ID. Можно выполнять трассировку сообщений с помощью различных условий, включая электронный адрес, диапазон дат, состояние доставки и идентификатор сообщения.
In the process of developing these criteria the Panel consulted with a broad range of interlocutors, and in particular with representatives of the African Union, including Salim Ahmed Salim, AU chief mediator for the Abuja talks, and his team. В процессе разработки этих критериев Группа провела консультации с широким кругом партнеров, и в частности с представителями Африканского союза, включая д-ра Салима Ахмеда Салима, главного посредника АС на переговорах в Абудже, и его группу.
If the procuring entity wishes to be able to vary the relative weights of the selection criteria during the second-stage competition, the range within which the relative weights may vary, provided that any such variation may not lead to a material change in the specifications or other terms and conditions of the procurement.” если закупающая организация желает иметь возможность изменять относительное значение критериев отбора в ходе конкуренции на втором этапе, то указание возможных пределов изменения относительного значения таких критериев при условии, что любое такое изменение не может приводить к существенному изменению спецификаций или других условий закупок ".
Depending on what search criteria you specified, this may include details such as the date range for which the trace was run, and the sender and intended recipients of the message. В зависимости от указанных вами критериев поиска сведения могут содержать информацию о диапазоне дат трассировки, отправителе и предусмотренных получателях сообщения.
Here are some common date criteria examples, ranging from simple date filters to more complex date range calculations. Вот несколько общих примеров использования дат в качестве критериев — от простых фильтров дат до более сложных вычислений диапазонов дат.
Several countries are using criteria and indicators in forest policy and planning to ensure that a full range of forest values are taken into consideration. Ряд стран использует эти критерии и показатели при разработке стратегии и планировании деятельности в области лесного хозяйства с целью обеспечить учет всего комплекса факторов, обусловливающих ценность лесного хозяйства.
These processes are also directing efforts towards the development and implementation of criteria and indicators relevant for the forest management unit, involving a range of partners, including forest owners, indigenous communities, non-governmental organizations and the private sector. Эти процессы направляют также усилия на разработку и применение важных для лесохозяйственного сектора критериев и показателей, вовлекая в эту деятельность широкий круг партнеров, в том числе владельцев лесов, общины коренного населения, неправительственные организации и частный сектор.
Then you create the criteria, which could be unit price or discount, for example, and you create a range for scoring, such as currency or points. Затем создаются критерии, которые, например, могут быть ценой за единицу или скидкой, и создается диапазон оценки, такой как валюта или баллы.
Robust standards and criteria for alternative fuels were therefore needed, taking full account of the range of environmental and social impacts associated with their full life cycle. Поэтому необходимы жесткие стандарты и критерии в отношении альтернативных видов топлива, в которых полностью учитывался бы весь комплекс экологических и социальных последствий, связанных с полным циклом их производства и потребления.
The criteria are considered important in the process of identifying and narrowing the range of possible options for a more detailed analysis. Эти критерии мыслятся как играющие важную роль в процессе определения и сужения круга возможных вариантов для более детального анализа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!