Sentence examples of "critically" in English with translation "критически"

<>
Effective international cooperation is critically important. Критически важно обеспечить эффективное международное сотрудничество.
This development is critically important for consumer companies. Такое развитие событий является критически важным для работающих с потребителями компаний.
Those are very important, critically important to us. Это очень важные вопросы, критически для нас важные.
Event log entry for critically low available memory Запись в журнале событий при критически малом объеме доступной памяти
The power to think critically develops only slowly. Способность мыслить критически развивается, но слишком медленно.
Event log entry for critically low available disk space Запись в журнале событий при критически малом объеме свободного места на диске
They examined critically, reviewed and summarised each component of the report. Члены группы критически проанализировали, изучили и суммировали каждый компонент доклада.
He has called for a "political culture of free and critically thinking people." Он призывает создать «политическую культуру свободных и критически мыслящих людей».
That's a general rule, and it's critically important to realize that. Это общее правило, и его осознание критически важно.
"For the long-term development of our country, WTO entry is critically important." «Для долгосрочного развития нашей страны вхождение в ВТО критически важно».
The responsible media should scrutinize economic trends critically, rather than pandering to mass opinion. Средства массовой информации должны критически рассматривать экономические тенденции, а не потворствовать общественному мнению.
Moreover, TB control strategies targeted at populations with high HIV burdens are critically important. Более того, критически важными являются стратегии борьбы с туберкулезом, ориентированные на территории с высоким уровнем распространения ВИЧ.
This is not to say that addressing the competitiveness gap is not critically important. Это не означает, что решение устранения разрыва в конкурентоспособности не является критически важным.
France has undergone a set of critically important reforms over the past two decades: Франция подверглась ряду критически важных реформ за последние два десятилетия:
The Iranian regime is now critically dependent on decisions made by one man, the Leader. Иранский режим сейчас критически зависим от решений, принимаемых одним человеком, Вождём.
Western news media and political analysts frequently report on them without providing critically needed context. Западные СМИ и политические аналитики часто упоминают эти рейтинги, забывая при этом критически оценивать их в сопутствующем контексте.
And this is critically important because, one year ago, the African penguin was declared endangered. И это критически важно, так как год назад африканский пингвин был занесён в красную книгу.
As a result, they lose their ability over time to evaluate critically their own actions and errors. В результате, со временем они теряют способность критически оценивать собственные действия и ошибки.
National unity has been restored without rekindling the historical fears of its neighbors, which was critically important. Национальное единство было восстановлено, и при этом не были возрождены исторические опасения соседних государств, что было критически важным.
I was faced with treating a lot of critically ill patients at 24,000 feet, which was an impossibility. Я столкнулся с необходимостью лечения большого количества критически больных пациентов на высоте 24000 футов, что было невозможно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.