Sentence examples of "crumpled" in English

<>
Nervous refugees brandished crumpled papers at anyone who looked official. Нервничавшие беженцы совали свои скомканные бумаги любому, кто хоть немного походил на чиновника.
Next thing I knew, the train crumpled Like a stack of dixie cups. Следующее, что я осознал - это смятый поезд, похожий на груду стаканчиков для анализов.
His black frock was crumpled, as though he had slept in it. Его черный фрак был измят, как будто он в нем спал.
You can say his lapels are crumpled and he has got a nose where noses used to be. Вы можете сказать, что его отвороты мятые и у него нос там, где обычно носы бывают.
I crumpled it up and put it inside her espresso machine. Я скомкал ее и положил в ее кофемашину.
You took a letter out of my waste paper basket when I had clearly crumpled it and thrown it away? Вы достали письмо из мусорного ведра, когда я на ваших глазах смял и выбросил его?
Anand Agarawala presents BumpTop, a user interface that takes the usual desktop metaphor to a glorious, 3-D extreme, transforming file navigation into a freewheeling playground of crumpled documents and clipping-covered "walls." Aнaнд Агаравала представляет BumpTop, пользовательский интерфейс, который превращает обычную десктоп метафору в блистательный трехмерный экстрим, трансформируя навигирование файлов в площадку для непринужденной игры со смятыми документами и "стенками", покрытыми вырезками.
Or if you want to be destructive, you can just crumple it up and, you know, toss it to the corner. А если вы хотите рушить, то можете скомкать ее и знаете, забросить в угол.
I'd crumple them up and drop them in the waste basket. Но не клал ему на стол, а мял и бросал в корзину для бумаги.
Just as fenders crumple during a car wreck, so the Kamchatka Peninsula surface is buckling with mountain ranges. Как бампер автомобиля сминается во время аварии, так и на поверхности полуострова Камчатка возникают горные гряды.
You buy them cheaply, you use them, you crumple them up, and then when you're done with them you just throw them away. Их можно купить задешево. Их используют. Их мнут. И затем, когда они больше не нужны, их просто выбрасывают.
We'd order wonton soup and crumpled duck and sit there for hours, talking. Мы могли взять сметанный соус и какую-нибудь утку и разговаривать часами.
We'd get wonton soup and crumpled duck and sit there for hours, talking. Мы могли взять сметанный соус и какую-нибудь утку и разговаривать часами.
And I said, "This car here's got one license plate that's all crumpled up." И я сказал: "У вас здесь машина, у которой помялись номерные знаки."
You failed to address the ruined bonnet, the crumpled roof, door mirror missing, all these dents. Ты ошибся с адресом разрушен капот, раздавлена крыша, нет зеркала, все эти вмятины.
But string theory says that, on fantastically small scales, there are additional dimensions crumpled to a tiny size so small that we have not detected them. Однако теория струн утверждает, что на невообразимо малом уровне существуют дополнительные измерения, сжатые до размера настолько малого, что мы всё ещё не смогли их обнаружить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.