Verwendungsbeispiele von "current finish date" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Because projects typically have a specific start and finish date, site mailboxes have a corresponding life cycle. Так как для проектов обычно предусмотрены даты начала и окончания, почтовые ящики сайта имеют соответствующий жизненный цикл.
The batch order contains information about what will be produced, the quantity to produce, and the planned finish date. В партионном заказе содержатся сведения о том, что будет производиться, в каком количестве, а также плановая дата окончания.
The production order contains information about what will be produced, the quantity to produce, and the planned finish date. Производственный заказ содержит сведения о том, что будет производиться, в каком количестве, и плановую дату окончания.
The current date and time is registered as the finish time on the line. Текущая дата и время регистрируются в строке ремонта как время завершения.
I'd rather finish my date with you. Я закончила бы свое свидание с тобой.
You should go back in there and finish the date. Ты должен вернуться к ней и завершить свидание.
So, why don't you just go back up there and-and finish your date. Поэтому почему бы тебе просто не подняться туда и, и не закончить свое свидание.
I feel like we should finish up our date. Я чувствую, что мы должны закончить наше свидание.
I thought we'd finish off our date properly. Я думал, мы сможем продолжить свидание.
They finish it, they stamp the date on! Они заканчивали ее и ставили дату!
I also wish to inform members that the work of the Committee is proceeding very smoothly and that, with your cooperation, we may be able to finish it slightly earlier than the date originally scheduled, which was 3 November. Еще я хотел бы информировать членов Комитета о том, что его работа проходит очень гладко и что с Вашей помощью нам, возможно, удастся закончить ее несколько раньше, чем было запланировано первоначально, то есть 3 ноября.
The evaluation will involve assessing the status of the current project throughout 2007, and will finish with an evaluation report. Оценка будет включать в себя анализ состояния выполнения текущего проекта на протяжении 2007 года и завершится подготовкой доклада об оценке.
The Presidents direct their negotiators to finish their work on the treaty at an early date so that they may sign and submit it for ratification in their respective countries. Президенты поручают переговорщикам в ближайшее время завершить выработку договора с тем, чтобы они могли его подписать и представить на ратификацию в своих соответствующих странах.
Secondly, the Court is doing its utmost to accomplish its completion strategy and finish its work, including the Taylor case, at the earliest date, while maintaining all standards of fair trial and due process, as well as undertaking effective outreach among the local population in the region. Во-вторых, Суд делает все возможное, чтобы выполнить свою стратегию завершения и как можно скорее закончить свою работу, в том числе по делу Тейлора, при соблюдении всех стандартов справедливого судебного разбирательства и норм отправления правосудия, а также проводя эффективную разъяснительную работу среди местного населения в регионе.
You figure out a way to finish it or one of these rocks will have your name on it and tomorrow's date. Вы ее закончите, или на этой скале будет высечено ваше имя и завтрашнее число.
The reason for this is not only the public arrest of the tabloid newspapers’ current favorite, the heiress Paris Hilton, but also the fact that the only expectations Americans now have of President Bush is for him to finish his term. Причина этому – не только отвлекший внимание арест звезды «желтой прессы», наследницы империи отелей Пэрис Хилтон, но и тот факт, что единственное, чего американцы сейчас ожидают от президента Буша – это чтобы он отбыл до конца свой срок.
To allow for worker assignments immediately, enter the current date. Для допуска назначения работников немедленно, введите текущую дату.
If you are synchronizing your appointments or tasks, enter the number of days before and after the current date to synchronize. При синхронизации встреч или задач введите количество дней перед и после текущей даты, которую необходимо синхронизировать.
(Windows) To insert the current date and time, press Ctrl+; (semi-colon), then press Space, and then press Ctrl+Shift+; (semi-colon). (Windows) Чтобы вставить текущие дату и время, нажмите клавиши CTRL+; (точка с запятой), затем ПРОБЕЛ, а после этого — CTRL+SHIFT+; (точка с запятой).
This layout automatically includes the current date, at the top on the right. And a page number, at the bottom on the right. В этом макете автоматически добавляется текущая дата сверху справа и номер страницы снизу справа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!